Читаем Пьесы полностью

Б е г е н ч. Товарищи, никто не любит так Кандыма, как я. Я считаю его за родного брата, но его поступок не вяжется с комсомольским уставом. Вы знаете, сколько шума вызвала моя неосмотрительность, а Кандым поступил не лучше. Больше мне нечего сказать!

К а н д ы м. Вот тебе и друг!

А н н а г у л ь. Кто за то, чтобы Кандыму дать выговор?


Кандым хочет уйти.


Подожди, Кандым, собрание еще не окончено. Если хочешь уйти, спроси разрешения!

К а н д ы м. Я не останусь!


Бегенч обнимает его за плечи и сажает рядом с собой.


К а н д ы м. Пусти меня! Эх, ты… друг!

А н н а г у л ь. И третий вопрос…

К а н д ы м. Выговор! Выговор! А из-за кого!

А н н а г у л ь. Кандым, перейдем к третьему вопросу.

К а н д ы м. Я молчу! Переходите хоть к десятому вопросу!

А н н а г у л ь. Товарищи, есть заявление от Сахры… Но где она? Без нее мы не сможем рассмотреть заявление.

К а н д ы м. Выговор! Выговор!


Вбегает запыхавшаяся  С а х р а.


С а х р а. По аулу ходит человек в одежде муллы. Но это не мулла!

А н н а г у л ь. Как так?

С а х р а. Когда он пил воду у арыка, у него распахнулся халат, под полой я увидела винтовку…

Б е г е н ч. Винтовку?

С а х р а. Да! Мне кажется, он идет сюда!

Б е г е н ч. Ребята, за мной!


Все выбегают. Остаются только Аннагуль и Сахра.


А н н а г у л ь. А ты не ошиблась?

С а х р а. Нет!


Раздается выстрел.


А н н а г у л ь. Закрой окно!

С а х р а. Я пойду!

А н н а г у л ь. Зачем?

С а х р а. Боюсь за Бегенча.


Выстрелы учащаются.


С а х р а. Пусть лучше пуля попадет в меня, чем в Бегенча.


Хочет уйти.


А н н а г у л ь. Не смей, Сахра. Смотри! Смотри! Вон побежал этот негодяй! Еще скроется! Побегу, сообщу нашим.

С а х р а. Не выходи — тебя убьют!

А н н а г у л ь. Не бойся за меня!


Она убегает. Проходит несколько мгновений. Со звоном вылетает стекло в окне. Через него в читальню влезает  м у л л а  и прижимается к стене. Сахра в страхе прячется за скамью. К а н д ы м  открывает дверь, видит бандита и хочет кинуться на него. Тот целится в Кандыма из винтовки. Тогда Сахра мгновенно оказывается возле бандита, наваливается на него и кусает его руку. Вбегает  Б е г е н ч. Вдвоем с Кандымом они обезоруживают басмача и связывают его. Постепенно собирается вся молодежь. Один из юношей ранен. Сахра перевязывает его рану своим платком.


К а н д ы м. Если бы не Сахра, этот мулла отправил бы меня на тот свет!

Б а с м а ч. Если вам дорога жизнь, отпустите меня немедленно! Узнают наши — ни один из вас не останется в живых.

К а н д ы м. Молчи! А то все зло за выговор на тебе вымещу!

Б е г е н ч (басмачу). Ты от Ораз-хана?

Б а с м а ч. Ха-ха-ха! Неужели я буду отвечать тебе, мальчишка?


Входят  А н н а г у л ь  и  А т а м у р т. Басмач, увидев Атамурта, меняется в лице.


А т а м у р т. Молодцы комсомольцы! А ты… Болтаешь о вере, а сам позоришь ее, мулла! Где его оружие? (Берет винтовку басмача.) Иди вперед! А вы, комсомольцы, продолжайте собрание! Я этого муллу передам куда следует! (Уходит.)

А н н а г у л ь. Товарищи, продолжаем собрание!

Б е г е н ч. Дай мне слово. Я предлагаю снять выговор с Кандыма за смелость и находчивость и объявить благодарность.

А н н а г у л ь. Кто за предложение Бегенча?


Все подымают руки.


К а н д ы м. Вот это мне нравится! А то затвердили — выговор да выговор!


Комсомольцы весело смеются.


А н н а г у л ь. Товарищи, у меня в руках заявление Сахры о приеме в комсомол. Все мы ее хорошо знаем, и я считаю, что сегодняшнее ее смелое поведение дает право носить высокое звание комсомольца. Кто за это предложение?


Опять все подымают руки.


Сахра, поздравляю!

Б е г е н ч. Аннагуль! Давайте введем в состав редколлегии стенной газеты Сахру. У нее красивый почерк. Это будет ее первое комсомольское поручение!

А н н а г у л ь. Сахра, ты согласна?

С а х р а. Конечно, согласна!

А н н а г у л ь. Редактор объяснит тебе, что нужно делать.

С а х р а. А кто редактор?

А н н а г у л ь. Бегенч!


Сахра в смущении опускает голову.


А н н а г у л ь. Собрание считаю закрытым.


Комсомольцы расходятся.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза