Читаем Пьесы полностью

П о д х в а т о в. Товарищ Зондаев, прошу без оскорбления личности!

З о н д а е в. Степан Сократович, а вы?

Т о л с т о п я т о в. Прошу срочно, немедленно приступить к заделке трещины.

З о н д а е в. Значит, разрешаете? Спасибо! Большое спасибо, товарищ главный инженер! Сто лет будете жить! Нет, мало — двести! (Убегает.)

П о д х в а т о в. Степан Сократович, ваше решение до добра не доведет.

Т о л с т о п я т о в. Пройдемте к месту аварии.

П о д х в а т о в (на ходу). И я предупреждаю вас, Степан Сократович, за последствия я не отвечаю!


Уходят. Появляются  р а б о ч и е. Они несут кули с цементом, не останавливаясь проходят мимо. Появляются  Б о л ь ш а к о в  и  П р о к о ф ь е в.


П р о к о ф ь е в. Эх, Федор Федотович, странный вы человек, ей-богу. Разве вам с вашим здоровьем можно кули с цементом таскать?

Б о л ь ш а к о в. А вы сами? Я же видел. Восьмипудовую балку разве не вы тащили на верхней перемычке?

П р о к о ф ь е в. Сравнили тоже. Я же битюг. Мне это что? Хотите, я вас вместе с кулем унесу. А у вас осколок в голове.

Б о л ь ш а к о в. Ничего, справлюсь. Река не унимается, и, когда ее напор ослабнет, еще неизвестно. Люди с ног валятся, и на этом участке самое узкое место.

П р о к о ф ь е в. Я понимаю ваш душевный порыв, но сами рабочие просят запретить вам это. (Показывает на куль.)

И, кроме того, мне нужен ваш совет — есть ряд новых предложений по ликвидации прорыва. У меня сейчас соберутся. Прошу зайти ко мне. Я, конечно, понимаю — очень красиво, когда командир все время был впереди на лихом коне, но…

Б о л ь ш а к о в. Я сейчас приду. (Берет куль и уходит.)

П р о к о ф ь е в. Неугомонный человек этот Большаков.


Появляются  р а б о ч и е  с кулями цемента, молча проходят вправо.


(С гордостью.) Герои! Да!.. А этого… могло и не быть… (Быстро поднимается вверх по скобяной лесенке.)


Появляются  М а р к и н  и  З о н д а е в. Тоже с кулями.


М а р к и н. Стой, друзья, перекур.


Рабочие сбрасывают ношу, подходят к костру.


Зондаев, ты же щеку себе отморозил.

З о н д а е в. Здесь?

М а р к и н. Да нет, вот где (указывает). Три, браток, три, да посмелее…

З о н д а е в. Так хорошо?

М а р к и н. Еще, еще три, пока красной не станет. Да, морозец сегодня подходящий.

З о н д а е в. Ну, понимаешь, и люта же река, как враг… В одном месте, понимаешь, не удалось, в другом, понимаешь, пробуравили брешь — между плотиной и берегом.

М а р к и н. Река здесь ни при чем, Доржи. Надо было раньше смотреть. Сибирские реки, мил-человек, крутого нрава.

З о н д а е в. А кто, понимаешь, мог знать?

М а р к и н. На то и дипломы людям выдаются.

З о н д а е в. Да, понимаешь, как на войне… Дот… атака… штурм…

М а р к и н. Не зря говорят, из одного металла льют «медаль за бой, медаль за труд».

З о н д а е в. Это ты хорошо, Петр Егорыч, сказал. Из одного металла льют медаль за бой, медаль за труд.

М а р к и н. Не я сказал — люди у нас так говорят. Ну что, отдохнули малость, да и пошли.


Уходят. Появляются  Н а с т я  и  И г н а т ь е в.


И г н а т ь е в. Ну, как тебе работается, Настенька?

Н а с т я. А знаешь, Прасковья — мировая баба.

И г н а т ь е в. Устала?

Н а с т я. Я? Да с чего ты взял? Я же двужильная.

И г н а т ь е в. А что у тебя с рукой?

Н а с т я. Так. Ушибла маленько. До свадьбы, Иван, заживет.


Появляется  Б о л ь ш а к о в.


Б о л ь ш а к о в. Товарищ Игнатьев, ты идешь на совещание к Прокофьеву?

И г н а т ь е в. А как же.

Б о л ь ш а к о в. Настя? А как ты сюда попала?

Н а с т я. А вот к начальнику участка приходила по поручению Прасковьи Григорьевны.

Б о л ь ш а к о в. Идешь наверх?

Н а с т я. Ага.

Б о л ь ш а к о в. Пойдем, по дороге расскажешь мне о своем житье-бытье. (Подходит к лестнице, наступает на первую скобу, потом на вторую и вдруг срывается и падает.)

Н а с т я. Федор Федотович! Федор Федотович!

И г н а т ь е в (подбежал). Товарищ Большаков! Товарищ Большаков!

Н а с т я. Умер!!

Б о л ь ш а к о в. Ничего, ничего, товарищи…


Голос Прокофьева: «Э-эй! Кто там? Позовите Большакова».


И г н а т ь е в (кричит). Товарищ Прокофьев, с Федором Федотовичем плохо!

Н а с т я. Ваня, может быть, ему воды?

И г н а т ь е в. Нет-нет, не знаю. (Щупает пульс.)

Н а с т я. Плохо?.. Очень плохо?..


П р о к о ф ь е в  быстро спускается по лестнице, чуть приподнимает голову Большакову.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное