ЮСПАР
(ГЕРЦОГИНЯ
. Воображаю, как вам не терпится его увидеть, мадам.Г-ЖА РЕНО
. У матери и не может быть иных чувств.ГЕРЦОГИНЯ
. О, я так волнуюсь за вас. (ВАЛЕНТИНА
. Ну да, мадам. Я ведь говорила, что была в приюте.ГЕРЦОГИНЯ
. Ах, верно, верно! Что это со мной...Г-ЖА РЕНО
. Мой старший сын Жорж женился на Валентине, когда она была совсем еще девочкой, они с Жаком дружили с ранних лет. Они ужасно любили друг друга, правда, Жорж?ЖОРЖ
(ГЕРЦОГИНЯ
. Жена брата - почти родная сестра, верно я говорю, мадам?ВАЛЕНТИНА
(ГЕРЦОГИНЯ
. Вы, очевидно, будете бесконечно рады увидеть его.ЖОРЖ
. Бесконечно рада. Именно как родная сестра.ГЕРЦОГИНЯ
. Я неисправимая мечтательница... Так признаться вам, о чем я мечтала? Как было бы прекрасно, если бы женщина, которую он обожал, оказалась здесь, и он узнал бы ее, поцеловал бы ее страстно. Подумайте, первый поцелуй при выходе из склепа. Но, увы, как видно, этого не случится.ЖОРЖ
(ГЕРЦОГИНЯ
. Тогда простимся с этой прекрасной мечтой. (ВАЛЕНТИНА
(ЖОРЖ
(ВАЛЕНТИНА
. Тогда не глядите на меня зверем при каждом слове этой старой дуры!Г-ЖА РЕНО
(ЖОРЖ
. Правда, мама.ГЕРЦОГИНЯ
. Ах, вот и он! (ЮСПАР
. Я его нашел, только не решился побеспокоить.ГЕРЦОГИНЯ
. Что вы такое говорите? Что он делает?ЮСПАР
. Стоит перед статуей.ВАЛЕНТИНА
(ЮСПАР
. Да. Постойте-постойте, да его отсюда видно.ЖОРЖ
(ГЕРЦОГИНЯ
(ВАЛЕНТИНА
(ГЕРЦОГИНЯ
(Г-ЖА РЕНО
. Да что ты говоришь, дорогая Валентна! Раньше этот уголок парка входил в поместье господина Дюбантона. Правда, во времена Жака мы уже прикупили этот участок, но забор снесли только после войны.ВАЛЕНТИНА
(ЮСПАР
. Когда он стоял перед статуей, у него был такой вид, что я не осмелился его побеспокоить и решил сначала спросить у вас - имеет ли этот факт какое-нибудь значение или нет. Раз не имеет, пойду приведу его. (ЖОРЖ
(ВАЛЕНТИНА
. Я не понимаю, на что вы намекаете.ГЕРЦОГИНЯ
. Как ни естественно ваше волнение, мадам, умоляю вас, держите себя в руках.Г-ЖА РЕНО
. Можете смело на меня положиться.(
ГЕРЦОГИНЯ
(ВАЛЕНТИНА
(