К садику в это время подъехал извозчик; тело грузного толстяка, страдающего явно одышкой, неторопливо вываливалось из пролетки; обремененная полудюжиной на веревочках заколебавшихся свертков, неповоротливая рука медлительно как-то стала возиться над кожаным кошельком; из-под мышки над лужею косолапо выпал мешок; на лету разрывая бумагу, антоновки покатились по грязи.
Господин завозился над лужею, подбирая антоновки; пальто его распахнулось; он, очевидно, кряхтел; затворяя калитку, он вновь едва не рассыпал покупочки.
Господин приблизился к дачке по садовой желтой дорожке между двух рядов в ветре изогнутых кустиков; распространилась вокруг та гнетущая знакомая атмосфера; покрытая шапкой с наушниками, круто как-то на грудь оседала зловещая голова; глубоко в орбитах сидящие глазки на этот раз не бегали вовсе (как бегали они перед всяким пристальным взором); глубоко сидящие глазки устало уставились в стекла.
Александр Иванович успел подсмотреть в этих глазках (представьте себе!) какую-то особую, свою радость, смешанную с усталостью и печалью чисто животную радость: отогреться, выспаться и плотно поужинать после стольких перенесенных трудов. Так зверь кровожадный: возвращаясь в берлогу, кажется зверь кровожадный домашним и кротким, обнаружив беззлобие, на какое способен и он; дружелюбно обнюхивает тогда этот зверь свою самку; и облизывает заскуливших щенят.
Неужели это особа?
Да: это - особа; и особа на этот раз не ужасная; вид ее прозаический; но это - особа.
- "Вот и он!"
- "Enfin..."*
- "Липпанченко!.."
- "Здравствуйте..."
Желтый пес, сенбернар, с радостным ревом метнулся чрез комнату и, подпрыгнув, пал мохнатыми лапами прямо особе на грудь.
* Наконец-то... (фр.). - Ред.
- "Пошел прочь, Том!.."
Особа не имела даже и времени заприметить своих незваных гостей, защищая отчаянно от мохнатого сенбернара покупочки; на широко-плоском, квадратном лице отпечатлелась смесь юмора с бес-помощней злостью; проскользнула - просто какая-то детскость:
- "Опять обслюнявил".
И беспомощно повернувшись от Тома, особа воскликнула:
- "Зоя Захаровна, освободите ж меня..."
Но широкий песий язык неуважительно облизнул кончик особина носа; тут особа пронзительно вскрикнула - беспомощно вскрикнула (в то же время она, представьте себе, - улыбалась)...
- "Томка же!"
Но увидев, что - гости, и что гости-то - ждут, нетерпеливо посмеиваясь на идиллию домашнего быта, особа перестала смеяться и отрезала безо всякой учтивости:
- "Позвольте, позвольте! Сейчас: вот я только..."
И при этом обидчиво дрогнула отвисающая губа; на губе же было написано:
- "И тут нет покою..."
Особа бросилась в угол; там топталась - в углу: все не снимались калоши - новые и несколько тесные; долго еще она стояла в углу, медля снять пальтецо и рукой копаясь в туго набитом кармане (будто там был запрятан двенадцатизарядный браунинг); наконец, рука вылезла из кармана - с детской куколкою, с Ванькой-Встанькой.
Куколку эту она швырнула на стол.
- "А это вот Акулининой Маньке..."
Гости, признаться, тут разинули рты. После же, потирая озябшие руки, она обратилась к французу с робеющей подозрительностью:
- "Пожалуйте... Вот сюда... Вот сюда". И - кинула Дудкину:
- "Повремените..."
ЛОБНЫЕ КОСТИ
- "Зоя Захаровна..."
- "А?"
- "Шишнарфиев - это я понимаю: деятель младой Персии, пылкая артистическая натура; но вот - при чем тут француз?"
- "Много станете знать - скоро станете стары", - не по-русски ответила та, и чрезмерные перси ее заходили над туго затянутым лифом; пощипывал в руке пульверизатор.
В комнате слышалось тяжелое благовоние: смесь парфюмерии с искусственно приготовляемым зубом (кто сиживал в зубоврачебных квартирах, тот запах этот знает наверное - запах не из приятных).
Зоя Захаровна тут придвинулась к Александру Ивановичу.
- "А вы вое... отшельником..."
Губы Александра Ивановича как-то криво поджались:
- "Ваш же сожитель давно уже постарался об этом..."
- "Коли я не буду отшельником, все равно: кто-нибудь отшельником да уж будет..."
Направление разговора Зое Захаровне не понравилось явно, так что снова нервически стал в руках ее пощипывать пульверизатор; Александр Иванович улыбнулся нехорошей улыбкой, и - поправился.
- "Да и то сказать: мне рассеяние не к лицу".
Это новое течение мыслей Зоя Захаровна приняла; и поспешила сострить она:
- "Оттого-то вы так рассеянны: пеплом мне засыпали скатерть?"
- "Простите..."
- "Ничего: вот вам пепельница..."
Александр Иванович протянулся за новою грушею; и, проделавши это движение, Александр Иванович себе с досадой сказал:
- "Экая скряга..."
Он увидел, что вазы с дюшесами (он-таки дюшесы любил) - вазы с дюшесами не было.
- "Вы что? Вот вам пепельница..."
- "Знаю: я - за дюшесом..."
Зоя Захаровна не предложила дюшесов.