Читаем Пять Осколков полностью

– Куда это ты направляешься, а, Саймон Торн? – На асфальт перед ним приземлился краснохвостый ястреб, преграждая путь. Саймон не успел убежать – ястреб обернулся худым мужчиной с маленькими глазами. Это был Перрин, лейтенант армии Ориона.

– Не твоё дело, – сказал Саймон, быстро пнул Перрина в колено, а затем резко развернулся в сторону парка. Перрин взвыл от боли, и Ариана с Джемом нагнали Саймона – волосы Арианы разметались, а очки Джема съехали набок.

– Нужно от них оторваться, – ровно произнесла Ариана, как будто они прогуливались по набережной, а не неслись на головокружительной скорости. – Можем попробовать спуститься в метро…

– Нет, это территория крыс, – задыхаясь, ответил Саймон. Крысы давно заодно с Селестой; пойди они в метро, она бы моментально их поймала. – Может, автобус?

Ночное небо прорезал крик, и Саймон глянул вверх на силуэт ястреба, окружённого несколькими соколами и другими хищниками. Остальные, видимо, погнались за Малкольмом и Ноланом, и стоило это осознать, как по венам разлился ужас.

– Нельзя останавливаться, – выдавил он, жадно глотая воздух. – А то нас поймают. Как ещё можно уйти от них, пока мы не добрались до вокзала?

Ариана обогнула парочку, держащуюся за руки.

– Есть идея, – сказала она. – Нужно найти такси. За нами не погонятся, если мы будем с людьми.

– А ты уверена? – спросил Саймон. Крысы не боялись нападать на них даже в самом центре Нью-Йорка. Но Ариана кивнула, и они побежали в сторону Пятой авеню.

Только через три квартала им удалось поймать такси. И когда они нырнули в машину, Саймон вновь нервно глянул в небо. Перрин с солдатами кружили над такси, но нападать не пытались.

Едва Саймон захлопнул за собой дверь, Ариана сказала:

– Таймс-сквер, как можно быстрее.

Она пихнула под нос водителю новёхонькую купюру в пятьдесят долларов, и тот, выхватив её, вжал педаль газа в пол с такой силой, что шины завизжали. Саймона швырнуло по сиденью, и они с Джемом переглянулись. Ну, Ариана хотя бы знала, что делает.

Через несколько минут они доехали до площади и выбрались из такси, вливаясь в плотную толпу. На Таймс-сквер было шумно и тесно; люди толкались, а яркий свет бил в глаза со всех сторон. Джем схватился Саймона за рюкзак, чтобы не отстать, а Саймон двинулся за Арианой, лавируя между народом и то и дело теряя её фиолетовые волосы из вида. Но её план, каким бы он ни был, не работал – птицы закружили над головой, стоило им приехать, и Саймон понимал, что на открытом пространстве избавиться от них не получится.

– Ариана, – сказал он, повышая голос. Она выругалась, поглядев вверх.

– Погодите, – пробормотала она, останавливаясь под тентом, способным скрыть их от чужих глаз. Заведя их за пустующий угол закусочной, она сказала: – Хочу превратиться.

– Перед целой толпой? – спросил Джем, глядя на проходящих мимо людей.

– Я же паук, а не медведь. Все слишком спешат, они меня не заметят. Да и пусть замечают – тут такая суета, что все решат, будто им почудилось, – сказала она. – А вы берите шляпы и идите к вокзалу.

Она достала две шляпы, которые, видимо, умыкнула с какой-то лавки, и Саймон с Джемом натянули их на головы. Мимо прошла группа туристов, во все глаза разглядывающих яркую рекламу, украшающую Таймс-сквер, и Ариана склонилась за указателем закусочной, как будто ей нужно было завязать шнурки. Но вместо этого она обернулась пауком и моментально забралась Саймону на одежду, устроившись у его воротника.

– Куда поедем? – спросил Саймон, выходя из-под тента на открытое пространство. Взглянуть на птиц он не решался – боялся выдать себя.

– В Чикаго, – ответил Джем. – А там купим билеты до Аризоны. Я поискал маршруты на компьютере генерала, пока остальные занимались строевой. В Аризоне есть город Флагстафф, до него поездом добираться несколько дней. А там придумаем, как доехать до Райской долины.

– Может, долетим? – спросил Саймон, поспешно пробираясь мимо тепло одетых туристов с камерами. Кто-то толкнул его, и он быстро проверил, не слетела ли паучиха с его плеча.

– А что, у тебя есть деньги на три билета на самолёт? – поинтересовалась Ариана едва слышным тонким голоском. – Поездом куда дешевле.

– И так безопаснее, – сказал Джем неожиданно высоким голосом. – Вдруг птицы нападут на самолёт?

– Не ври. Ты просто ненавидишь летать, – сказала Ариана. Джем порозовел.

– А ты ненавидишь воду, так что мы квиты.

Ариана перескочила с плеча Саймона на Джема, и ближайшие девять улиц они постоянно пререкались. Саймон не слушал. Его волновало только то, что после остановки под тентом он не слышал ни единого птичьего крика. Посмотреть в небо он решился, только когда они вышли с Таймс-сквер. Стаи на небе не было.

Впереди показался Пенсильванский вокзал, и Саймон ускорился.

– За мной, – сказал он. Перед входом толпились люди, и он протиснулся через них, всё ближе и ближе подбираясь к эскалатору, ведущему внутрь.

– Саймон! – откуда-то издалека крикнул Джем. Саймон резко остановился, дико озираясь. Куда он делся?

– Джем! – крикнул он, выбираясь из толпы. – Джем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика