Читаем Пять секунд до полуночи (СИ) полностью

В обширном павильоне были развешаны картины и стояли скульптуры, порой изображающие совершенно не понятные вещи: крышечки от пивных бутылок, составленные в какой-то особой последовательности, пластмассовые змеи, тянущиеся с потолка к автомобильным покрышкам, а также половые органы во всевозможных вариациях. Прикрытые ажурными носовыми платками, обозначенные на уровне символизма и открыто торчащие из самых невероятных мест. Всё это вкупе создавало ощущение сюрреалистического сна, наполненного однобокими подростковыми мечтами и комплексами.

На пути Карла появился очередной половой орган, торчащий из плотного мотка ржавой колючей проволоки. Карл брезгливо поморщился и отвернулся. Ему было откровенно скучно, но бесплатное угощение, которое разносили симпатичные сотрудницы выставки, немного скрашивало тоску. Он в очередной раз украдкой проследил за упругой попкой девушки — единственной действительно красивой вещью среди безумного буйства цветов и переплетения отвратительных форм.

Карл посмотрел на стену и скривился от отвращения: там висела картина, сложенная, кажется, из гранул искусственного мяса вперемежку со свиным навозом. Карл тяжело вздохнул и подошёл к окну. Его взгляд упал на приклеенную к раме инструкцию, заголовок которой гласил: «Строго следуйте рекомендациям при пользовании окном! Неправильные действия могут привести к защемлению пальцев и другим травмам!» Далее следовало несколько картинок, показывающих, какой рукой нужно взяться за ручку и куда повернуть, а также схемы ситуаций, при которых произойдёт пресловутое защемление пальцев. Подключив воображение, на этих картинках можно было увидеть человека, намеренно причиняющего себе боль раз за разом несколькими способами.

Опасливо оглянувшись, Карл подцепил ногтём наклеенную инструкцию и осторожно снял её с оконной рамы. Со скучающим видом пройдя мимо одного из экспонатов — огромной человеческой руки, из ладони которой торчало лицо с высунутым пупырчатым языком — Карл небрежным и незаметным жестом заклеил мерзкий язык оторванной наклейкой. Усмехнувшись своей шалости, он решил повторить её ещё раз и направился к следующему окну, предвкушая продолжение веселья.

Карл поддел край второй наклейки и глянул сквозь стекло на улицу. По залитому светом фонарей и рекламы тротуару шагали люди, кутаясь в шарфы. Мелкий дождь, похожий скорее на водяную пыль, всё ещё моросил, и Карл подумал, что ещё одно преимущество выставки — это тёплое помещение.

Среди толпы вдруг мелькнула гордо поднятая голова молодой девушки. Её светлые волосы были аккуратно уложены, полы лёгкого плаща развевались на ветру, открывая стройные ноги. Карл сразу вспомнил фотографию из журнала Фрэнка: настолько она была похожа на ту модель. Невольно залюбовавшись, Карл продолжал стоять у окна и следить за ней, позабыв про наклейку.

Девушка внезапно остановилась и оглянулась вокруг, ища кого-то в толпе. Она подняла взгляд вверх и посмотрела прямо на Карла. В следующее мгновение одним движением девушка сбросила с себя плащ, открыв взору Карла совершенно обнажённое тело. Судорожно сглотнув, Карл прильнул к стеклу. Сквозь налипшие капельки дождя он сумел увидеть, что всё тело молодой женщины оказалось лишенным половых признаков, но при этом было густо покрыто логотипами какой-то торговой марки.

Девушка начала увеличиваться в размерах, за несколько секунд почти достигла высоты третьего этажа, затем покрылась рябью и исчезла. Через несколько секунд в толпе замелькали огненно-рыжие волосы следующей красотки, плавной и сексуальной походкой идущей навстречу ветру и дождю.

«Такого я ещё не видел. На грани фола, но явно привлекает внимание. Голография в рекламе находит всё новые применения. Голография… Голо. Графия, — Карл хрюкнул, едва сдержав смех. — Жаль, Фрэнк не видит, ему бы понравилось»

Раздался мелодичный звук, и Карл посмотрел на коммуникатор. В уголке экрана мигала пиктограмма входящего сообщения. Неужели от Красса?

«Корабль прибыл в пункт назначения. Системы слежения зарегистрировали сигнал аварийного маяка», — прочитал Гроссман. Нет, это от информатора.

Карл набрал сообщение, и ответ Красса пришёл незамедлительно: «Будьте на связи, ждите указаний. Самостоятельно ничего не предпринимайте».

«Даже не подумаю, — улыбнулся Карл. — Хотя не пойму: чего тянуть? Даже если мы сообщим об инциденте прямо сейчас, то сколько времени уйдёт на всякие проволочки? Сперва Хиромацу расскажет про заботу о каждом человеке и выступит с речью о необходимости полёта к Тиоре. Затем отреагирует ОГК[4], потом подготовка корабля… А если Организация Контроля затянет с ответом? Сколько они смогут протянуть на Тиоре? Не меньше месяца, учитывая, сколько снаряжения я им дал. Время есть».

Карл отвернулся от окна. Вокруг торчащей из пола исполинской руки толпились люди, что-то громко обсуждая. Сместившись чуть в сторону и закрыв собой наполовину оторванную наклейку, Карл завёл руку за спину и быстро разгладил инструкцию, скрыв следы своего маленького преступления.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже