Читаем Пятая авеню, дом один полностью

– Билли был моим хорошим другом. Пару дней назад он пропал. Я зашла его проведать. Получается, слишком поздно.

– Вы знали, что он находился под следствием?

– Билли? – с недоверием переспросила Шиффер. – Из-за чего?

– Кража произведения искусства, – отчеканил детектив.

– Не может быть! – отмахнулась Шиффер.

– Именно так и было. У него имелись враги?

– Его все любили.

– В деньгах он нуждался?

– О его финансовых делах я ничего не знаю. Билли о них не говорил. Он был очень... сдержанный.

– Но про людей он много чего знал?

– Он многих знал, это правда.

– Можете назвать кого-нибудь, кто желал бы его смерти? Сэнди Брюэр, например?

– Понятия не имею, кто это.

– Я думал, вы были хорошими друзьями.

– Да, мы дружили – раньше, – подтвердила Шиффер. – Но я не видела Билли много лет, пока не вернулась в Нью-Йорк девять месяцев назад.

– Мне придется пригласить вас в участок для допроса.

– Сначала я позвоню своему рекламному агенту, – твердо ответила она. До нее еще не дошло, что Билли умер, но она уже понимала: неприятностей будет куча. Они с Билли вполне могли оказаться на следующий день на первой странице The New York Post.


Ранним утром следующего дня Пол Райс, блуждая по Интернету, наткнулся на сообщение о смерти Билли Личфилда. Он не связывал Билли со скандалом с Брюэрами, поэтому новость не произвела на него впечатления. Но вскоре он отметил, что на это событие откликнулись и The New York Times, и The Boston Globe: газеты писали, что 44-летнего Билли Личфилда, бывшего журналиста, имевшего в последнее время отношение к рынку искусства и вращавшегося в кругу представителей «света», нашли накануне вечером мертвым в его квартире. В Daily и Post было гораздо больше подробностей. Обе газеты поместили на первых полосах гламурные фотографии Шиффер Даймонд, обнаружившей бездыханное тело, и Билли в смокинге. На других снимках фигурировал Билли в компании знаменитостей. На одной фотографии он был запечатлен под руку с миссис Хотон. Сообщалось о расследовании полиции, подозревающей насильственную смерть.

Пол выключил компьютер. Он хотел разбудить жену и сообщить ей о случившемся, но одумался, решив, что она расстроится. Это приведет к долгой сцене, полной демонстрации чувств, чего следовало избежать. Он решил рассказать Аннализе про Билли позже.

Торопливо шагая по вестибюлю дома, но увидел за дверями журналистов.

– Что происходит? – обратился он к Роберто.

– Кто-то умер. Труп нашла Шиффер Даймонд.

«Опять Билли Личфилд!» – сообразил Пол.

– Почему они здесь, у нашего дома? – спросил он.

Роберто молча пожал плечами.

– Ладно, не важно! – бросил Пол и постучал в дверь Минди. Она приоткрыла дверь самую малость, чтобы не выскочил Скиппи, который тут же разлаялся и заелозил лапами по ее ноге. Теперь натравливать его на Пола было себе дороже. Тот временно одержал верх над Минди: ей пришлось согласиться не выходить со Скиппи в вестибюль утром и вечером, когда там мог оказаться Пол.

– Что теперь? – Она с ненавистью смотрела на него.

– Это. – Пол указал на папарацци за дверями.

Минди вышла без собаки, закрыв за собой дверь. Она еще была в шлепанцах и в пижаме, поверх которой накинула шелковый халат.

– Что там такое, Роберто? – спросила она.

– Сами знаете, я ничего не могу с ними поделать. Тротуар – общественная собственность, они имеют право там находиться.

– Вызовите полицию! – потребовал Пол. – Пусть их арестуют.

– Кто-то умер. Труп нашла Шиффер Даймонд, – повторил свою версию Роберто.

– Билли Личфилд, – уточнил Пол.

– Билли?! – изумилась Минди.

– Я хочу с этими покончить, – не унимался Пол. – Эти фотографы преграждают мне путь, я не могу ехать на работу. Мне не важно, кто насколько знаменит, главное – ничто не вправе мешать нормальной жизни в этом здании. Выселить Шиффер Даймонд! Если на то пошло, Инид Мерль тоже. И Филиппа Окленда. И вашего мужа. Да и вас тоже, – заявил он Минди.

Она побагровела. Ее голова будто превратилась в готовую лопнуть гнилую помидорину.

– Почему бы вам самому отсюда не убраться?! – заорала она. – С тех пор как вы въехали в этот дом, никому не стало покоя. Вы мне надоели! Еще одна жалоба от вас или от вашей жены – и я вами займусь. Сколько бы это ни стоило, даже если нам придется платить по пять тысяч долларов в месяц, мы подадим на вас в суд и выиграем дело. Вы здесь всем поперек горла! Надо было мне послушаться Инид и разделить триплекс. Какая разница – все равно вы погубили квартиру своими дурацкими рыбками и компьютерами. Вам удалось отвертеться только потому, что в распоряжениях местных властей ничего не говорится о чертовых аквариумных рыбках!

Пол повернулся к Роберто:

– Вы слышали? Она мне угрожает. – Он прищелкнул пальцами. – Все запишите! Это ей так просто не сойдет с рук!

– Я ни при чем, – сказал Роберто, пятясь назад и пряча ухмылку. Еще нет семи часов, а тем для сплетен набралось на целый вагон. Денек обещал выйти занятным.

Перейти на страницу:

Похожие книги