Читаем Пятая колонна. Рассказы полностью

Филип (торопливо, довольно мрачно). До свиданья, дорогая-любимая-милая.

Дороти. «Товарищем» больше не называешь?

Филип (в дверях). Нет. Видишь ли, у меня развиваются навыки дипломата.

Уходит в соседнюю комнату.

Дороти (звонит Петре. Говорит с ней, сидя на постели и удобно откинувшись на подушки.) Ах, Петра, он просто душка – такой резвый, игривый! Но вот беда: не хочет ничем заниматься. Он якобы должен писать для какой-то дурацкой газеты в Лондоне, но люди из цензуры поговаривают, что он туда ничего не посылает. Филип для меня – глоток свежего воздуха после Престона с его вечными рассказами о жене и детях. Ну и пусть себе возвращается к ним, раз уж прямо жить без них не может. Спорим, что не вернется? Ох уж эти женатики-отцы военного времени. Сначала подбивают клинья, а едва затащат тебя в постель, как начинают клевать тебе мозг разговорами о жене и детях. То есть именно что «клевать». Не знаю даже, как это я столько терпела. Вдобавок Престон такой мрачный. Только и повторяет, что город падет, и глаз не сводит с карты. Очень раздражает, когда мужчина весь день пялится на карту. Отвратительная привычка, правда, Петра?

Петра. Сеньорита, я в этом не разбираюсь.

Дороти

. Ах, Петра, вот интересно: что он теперь поделывает?

Петра. Ничего путного.

Дороти. Петра, не надо так говорить. Это какое-то пораженчество.

Петра. Нет, сеньорита, политика не для меня. Я просто работаю.

Дороти. Ну, иди. А я, наверное, еще немного посплю. Что-то меня разморило сегодня; мне так хорошо.

Петра. Приятного вам отдыха, сеньорита. (Выходит и закрывает за собой дверь.)

В соседней комнате Филип отвечает на телефонный звонок.

Филип. Да. Правильно. Пришлите его сюда.

В дверь стучат. Входит солдат в мундире Интернациональной бригады и отдает честь по всей форме. Это видный смуглый молодой человек лет двадцати трех.

Филип

. Салют, товарищ. Входи.

Солдат. Меня прислали из бригады. Велели явиться в сто тринадцатый номер.

Филип. Я сменил номер. Приказ при себе?

Солдат. Его отдали в устной форме.

Филип берет телефонную трубку. Диктует номер.

Филип. Ochenta – dos zero uno cinco[21]. Алло, Пикша? Нет? Дайте Пикшу. Это Хек. Да, Хек. Хорошо. Пикша? (Повернувшись к Солдату.) Товарищ, как ваша фамилия?

Солдат. Уилкинсон.

Филип. Алло, Пикша, вы посылали товарища Уилкинсона в рыбную лавку? Понял. Большое спасибо. Салют. (Повесив трубку, оборачивается к Солдату

и протягивает ему руку.) Рад тебя видеть, товарищ. Чем могу помочь?

Солдат. Ожидаю ваших распоряжений.

Филип. А-а. (Похоже, что его мучит какая-то мысль.) Вам сколько лет, товарищ?

Солдат. Двадцать.

Филип. Успели хоть повеселиться?

Солдат. Я здесь не для этого.

Филип. А! Ну, конечно. Я просто спросил.

Некоторое время Филип молчит. Потом отбрасывает сомнения и говорит уже по-военному четко.

Должен сразу предупредить. Вам придется разыграть представление, во время которого для пущего авторитета вы будете при оружии. Но применять его запрещается при любых обстоятельствах. При любых. Вам понятно?

Солдат. Даже для самообороны?

Филип

. При любых обстоятельствах.

Солдат. Ясно. Что я должен делать?

Филип. Спуститесь вниз и пройдитесь немного. Потом возвращайтесь сюда и зарегистрируйте номер на свое имя. Когда все будет исполнено, дайте мне знать, в каком вы номере, и ждите дальнейших указаний. Сегодня вы просидите там почти целый день. (После минутного колебания). Гуляйте не торопясь. Можете выпить кружку пива. В «Агвиларе» сегодня пиво дают.

Солдат Уилкинсон. Я не пью, товарищ.

Филип. Это правильно. Превосходно. Мы, старая гвардия, заражены пороками, словно проказой; и лечиться от них, пожалуй, уже поздновато. Но вы – достойный пример для таких, как мы. Можете выполнять.

Солдат Уилкинсон. Слушаюсь, товарищ.

Отдает честь и удаляется.

Филип (после его ухода). Какая жалость. Эх, какая жалость!

Звонит телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы