Читаем Пятикнижие Моисеево полностью

забыл Бога, тебя на свет произведшего.

19Увидел это Господь

и в негодовании Своем отверг сыновей Своих и дочерей.

20«Скрою Я от них лицо Свое, – сказал Он, посмотрю, чем кончит этот род развращенный,

дети, для которых верность – понятие чуждое.

21Дали они Мне пережить муки ревности[1341],

поклоняясь тому, кто не бог;

огорчили и раздосадовали

своими идолами никчемными!

Вот и Я вызову у них ревность народом,

который они ни во что не ставили,

людьми, ничего не понимающими,

досаждать им стану.

22Ведь от гнева Моего огонь возгорелся,

он пылает до глубин Шеола[1342],

поедает землю и плоды ее

и уже подножия холмов опаляет.

23Одну беду за другой обрушу на них,

стрелы Мои на них выпущу:

24изнурят их муки голода,

опустошенье принесут им

и язва моровая, и зараза лютая.

Клыки диких зверей Я против них обращу,

яд змеиный уготовил Я им!

25Война принесет смерть тем, кто на улице,

а ужас – тем, кто укрылся в доме:

и юноше, и деве,

и младенцу, и старцу седовласому.

26Я бы сказал: «Покончу с ними,

изглажу память о них у людей!“,

27если бы не опасался, что враги хвастаться станут,

недруги их истолкуют это ложно:

«Не Господь сие свершил,

это наших рук дело!“

28Это тот народ, у которого разума нет

и которому видения недостает!

29О если бы только у них была мудрость

понять да уразуметь, что их ждет впереди!

30Как мог один разбить наголову тысячу,

а двое – десять тысяч обратить в бегство,

если бы только их Скала не продала их, как рабов,

если бы Сам Господь врагам их не отдал?

Наказание, уготованное врагам Израиля

31Ведь их «скала“ – ничто в сравнении с нашей Скалой,

даже враги наши о том говорят.

32 Ибо от содомской лозы их лоза происходит,

из виноградников она гоморрских,

и ягоды ее ядовиты,

и грозди ее горьки;

33

вино их – яд змеиный,

гибельная отрава аспидов.

34«Не сокрыто ли это у Меня,

в хранилищах Моих под печатью? – говорит Господь35Мое дело – возмездие. Я воздам.

В свое время они споткнутся;

день их погибели близок,

и скоро постигнет их участь, им уготованная“.

Сочувствие Господа к израильтянам и Его отмщение их врагам

36Выступит Господь в защиту народа Своего,

пожалеет Он рабов Своих,

когда увидит, что иссякли их силы,

ни порабощенного, ни свободного – не осталось[1343];

37и скажет Он: «Ну, где же их боги,

где та «скала“, на которую они так надеялись?

38Где боги, которые ели жир от их жертв

и пили вино их возлияний?

Пусть они встанут и помогут,

пусть послужат убежищем для вас!

39Поймите же ныне, что один Я – Бог,

и нет бога кроме Меня!

Смерть и жизнь в Моей воле,

раны Я наношу, и Я исцеляю их;

и врагов Израиля никому не избавить

от руки Моей!

40Как верно то, что живу Я вовеки,

так и то, в чем клянусь,

воздев руку Свою к небесам:

41когда наточу Свой меч до блеска

и дело суда возьму в Свои руки,

тогда отомщу Я врагам Моим

и сполна воздам тем, кто Меня ненавидит;

42стрелы Свои напою кровью, пока меч Мой будет пожирать плоть, кровью убитых и пленных,

длинноволосых вождей вражеских“.

43Ликуйте же, о племена, вместе с народом Его!

Ведь отомстит Он за кровь рабов Своих,

воздаст врагам Своим;

заставит забыть вину народа Своего на земле его!»

44Вот так, придя на место встречи, Моисей в присутствии собравшегося народа произнес все слова этой песни; и был с ним при этом Иисус[1344] Навин. 45Когда же Моисей передал все эти слова Израилю, 46он еще сказал своим слушателям: «Примите к сердцу все предостережения, которые даю вам сегодня. Вы и детям своим заповедайте неукоснительно исполнять все предписания Закона[1345] сего. 47Ведь это не пустые слова для вас – это сама ваша жизнь. Соблюдая их, вы будете наслаждаться долгою жизнью в той земле за Иорданом, в которую идете, чтобы овладеть ею».

Предсказание о смерти Моисея на горе Нево

48В тот самый день Господь сказал Моисею: 49«Взойди теперь на аваримские горы, на вершину Нево, что в земле Моава, напротив Иерихона, и взором окинь ханаанские земли, которые сынам Израилевым Я отдаю во владение. 50

Ты умрешь на этой горе, когда взойдешь на нее, и приобщишься к праотцам своим, как умер твой брат Аарон на горе Хор и тоже приобщился к праотцам своим, 51ведь вы оба показали свою неверность Мне среди сынов Израилевых: у горьких вод Меривы, в Кадеше, что в пустыне Цин, не явили вы сынам Израилевым святости Моей. 52 Ты сможешь увидеть Землю обетованную только издали, но сам не войдешь в ту землю, что Я отдаю сынам Израилевым».

Последние благословения Моисея при расставании с народом

33 Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, дал сынам Израилевым перед своей кончиной.

2Он сказал:

«Господь с Синая явил Себя,

с Сеира озарил Им избранных[1346]а,

воссиял лучами с горных хребтов Парана,

когда пришел от окружавших Его мириадов святых;

одесную Его – огонь Закона для них[1347]б.

3Да, Ты любишь[1348]а, Господи, Свой народ[1349]б!

Все святые – в руке Твоей,

они расположились у ног Твоих,

принимая Твои слова,

4Закон, переданный Моисеем, наследие потомков[1350] Иакова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика