Хиггинс
Элиза
Хиггинс
Миссис Пирс
Хиггинс
Элиза.
Стыдно вам говорить такие вещи, а еще джентльмен! Я не какая-нибудь, я честная девушка, а вашего брата я насквозь вижу, да.Хиггинс.
Забудьте свою лиссонгровскую добродетель, девушка. Вы теперь должны учиться вести себя как герцогиня. Миссис Пирс, уберите ее отсюда. А если она будет упрямиться, всыпьте ей как следует.Элиза
Миссис Пирс.
Но мне ее негде поместить.Хиггинс.
Поместите в мусорном ящике.Элиза.
У-у-ааааа-у!Пикеринг.
Полно вам, Хиггинс! Будьте благоразумны.Миссис Пирс
Хиггинс
Миссис Пирс
Пикеринг
Хиггинс
Миссис Пирс.
А в том, сэр, что нельзя подобрать живую девушку так, как подбирают камешек на берегу моря.Хиггинс.
А почему собственно?Миссис Пирс.
То есть как это почему? Ведь вы же ничего о ней не знаете. Кто ее родители? А может быть, она замужем?Элиза.
Еще чего!Хиггинс.
Вот именно! Совершенно справедливо замечено: еще чего! Разве вы не знаете, что женщины ее класса после года замужней жизни выглядят как пятидесятилетние поденщицы?Элиза.
Да кто на мне женится?Хиггинс
Миссис Пирс.
Перестаньте, сэр. Вы не должны забивать ей голову подобным вздором.Элиза
Хиггинс
Элиза
Миссис Пирс.
Видите, к чему приводит дерзость.Элиза