Читаем Пик Дьявола полностью

Ему дали «ниссан-алмеру», по крайней мере, так было написано на брелке. Но он нигде не мог найти эту проклятую машину. С чемоданом в руке Гриссел брел вдоль ряда стоящих на стоянке машин. Почти все были белые. Он не мог вспомнить, как выглядит «алмера». Раньше у него была «сентра», демонстрационная модель, которую он купил в Бельвиле, — пришлось торговаться за каждый грош. С той машиной он горя не знал. Господи, как давно это было! Вот она, «алмера», будь она неладна, прямо у него под носом. Гриссел нажал кнопку на брелке, машина пикнула, зажглись фары. Он отпер багажник и положил туда чемодан. Может, все-таки включить телефон? Вдруг они уже схватили парня?

Его качнуло; пришлось прислониться спиной к машине. Все-таки, надо признать, голова-то покруживается.

«У вас три сообщения. Позвоните по номеру 121».

Он послушно нажал нужные кнопки. Женский голос:

«У вас три сообщения. Первое…»

«Бенни, это Анна. Где ты? Карла до сих пор не вернулась. Мы не знаем, где она. Если ты трезвый, позвони мне».

Когда звонила Анна? Он выключил телефон где-то в середине дня. Почему у нее такой встревоженный голос?

«Говорит Тим Нгубане. Сейчас двенадцать сорок пять. Бенни, я хотел передать, что Кристина ван Роин пропала. Мне звонили ребята из отдела по защите свидетелей. Она, очевидно, сбежала от них. Ее держали в одном доме в Бостоне, и она ушла совсем недавно. Буду держать тебя в курсе. Пока».

Она сбежала от них?! Зачем, чего ради? Гриссел нажал кнопку «Удалить».

«Бенни, это Анна. Я звонила Матту Яуберту. Он говорит, ты улетел в Порт-Элизабет. Позвони мне, пожалуйста. Карла до сих пор не вернулась. Мы уже всех обзвонили. Я очень волнуюсь! Перезвони, когда получишь это сообщение. Пожалуйста!»

В голосе Анны слышалось отчаяние, пробившее его алкогольный дурман. Наконец до него дошло: стряслась беда. Он выключил телефон. Прислонился к «алмере» спиной. Он не мог позвонить ей, потому что был пьян.

Где Карла? Господи, выпить бы кофе! Ему необходимо срочно протрезветь. Он сел в машину. Спинка водительского кресла была наклонена вперед; пришлось пошарить под сиденьем в поисках ручки регулировки. Наконец он завел мотор.

Он еще не настолько пьян, но нужно сосредоточиться. Гриссел отъехал от обочины. Первым делом — добраться до отеля. Выпить крепкого кофе. И ходить, ходить — до тех пор, пока алкоголь не выветрится, туман не развеется. Тогда можно звонить Анне; она не должна понять по его голосу, что он пьян. Она сразу догадается. Все-таки семнадцать лет вместе прожили — она сразу его засечет. Господи, зачем только он заказывал спиртное! Даже взял с собой бутылку. Готов был снова пуститься в загул, и вот — Карла пропала. В нем зародилось подозрение, но думать о самом худшем не хотелось.

Зазвонил телефон.

Он посмотрел на дисплей. Номер незнакомый. Не Анна.

Кто звонит ему в одиннадцать вечера?

Надо остановиться у обочины. Все-таки он недостаточно трезв для того, чтобы вести машину и одновременно разговаривать.

— Гриссел.

— Это инспектор уголовной полиции Бенни Гриссел? — спросил голос со смутно знакомым акцентом.

— Да.

— Хорошо. Инспектор Гриссел, вы должны слушать меня очень внимательно, потому что это очень важно. Вы внимательно меня слушаете?

— Кто говорит?

— Я снова спрашиваю: вы внимательно меня слушаете?

— Да.

— Насколько мне известно, вы охотитесь на убийцу Карлоса Сангренегры. Это так?

— Да.

Сердце бешено забилось.

— Ладно. Это хорошо. Потому что вы должны привезти его ко мне. Понимаете?

— Кто вы?

— Я — тот человек, у кого сейчас ваша дочь, инспектор. Она здесь, со мной. А теперь слушайте очень, очень внимательно. Ваши сослуживцы работают на меня. Я в курсе всего, что у вас происходит. Я сразу узнаю, если вы наделаете глупостей, понятно? Если вы наделаете глупостей, я отрежу у Карлы палец, понятно? Если вы скажете другим полицейским, что ваша дочь у меня, я ее порежу, понятно?

— Да.

Слова давались ему с большим трудом; мозг словно покрылся слоем ваты.

— Ладно. Я буду звонить вам. Каждый день. Утром и днем. Я буду звонить вам три дня. Вы должны найти человека, который убил Карлоса, и привезти его ко мне.

— Я не знаю, где вы…

Он ничего не мог с собой поделать: голос выдавал страх.

— Вы боитесь. Это хорошо. Но вы должны быть спокойны. Когда я позвоню вам и вы скажете, что взяли того типа, я объясню, куда ехать, понятно?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Гриссел

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы