- Он нарисовал это в семь лет. Видите луну? Женщина явно гордилась этим наивным и по-детски беспомощным пейзажем, на котором внизу было красиво написано чернилами: "Маме от ее Джино к Новому году. Целую и желаю самого лучшего".
- Несколько дней назад произошла скверная история, вы знаете, около вокзала Гарибальди. Она стоила жизни невинному человеку. - Амброзио старался говорить тихо, не торопясь. - Ваш сын вел мотороллер, на котором сидел еще один, некто...
- Пиппо, я знаю. Они одногодки, но Пиппо уже совсем как взрослый. Хулиган, пьянчужка. Это из-за него все наши беды. Его тут все знают.
- Как и его отца, надо думать? Она утвердительно кивнула головой.
- Отец осужден, - добавила Надя, - за вооруженный грабеж. Специалист по банкам.
- Почему ваш сын сегодня вышел из дому? - спросил Амброзио. - Он ведь находился под домашним арестом.
- Джинетто позвонили. Примерно в пять часов.
- Позвонили?
- Я не поняла, кто ему звонил, знаю только, что после звонка он очень расстроился. Я спросила, что случилось, но он не ответил и ушел в свою комнату. Конечно, нельзя было оставлять его одного, но мне необходимо было выйти купить кое-что к ужину. - Она показала на целлофановый мешок на белом столике, в котором угадывалась буханка тосканского хлеба.
- Вас долго не было?
- Четверть часа, не больше. Когда я пришла, он уже ушел. Я ужасно заволновалась именно потому, что ему строжайше запретили выходить, вы же знаете. "Снова влипнет в какую-нибудь историю", - подумала я. И выбежала на улицу, забыла даже взять зонтик. Потом услышала полицейскую сирену, увидела всех этих людей под фонарем... - Она прикрыла рукой глаза. - У меня сразу возникло предчувствие, я уже знала, что на земле, в крови, под дождем мой сын, мой мальчик...
В тишине ярко освещенной квартиры слышался глухой шум холодильника, из соседней комнаты доносился голос Мерилин Монро, которая пела "Бай, бай, бэби". По странной ассоциации Амброзио вспомнился коктейль, который назывался "Невада", с темным и крепким ромом, бар по улице Верди, куда он ходил перед тем, как встретить Эмануэлу.
- Видимо, его испугал звонок. - Надя Широ держала в руках лист ватмана с рядами малюсеньких желтых, оранжевых и коричневых грибков.
- Возможно. Теперь и я об этом думаю.
- А после того, как он вернулся из больницы, ему никто не звонил?
- Какая-то его подружка, кажется.
- Пиппо не объявлялся?
- Нет.
- Какие чудесные грибочки! - Наде захотелось хоть на мгновение отвлечь несчастную женщину.
- Их напечатают на ткани для детских рубашечек. Я сделала серию яблок: зеленые и красные, с листьями и без.
- Газеты много писали об ограблении жены хозяина траттории. Некоторые полностью назвали имя и фамилию вашего сына, хотя обычно указывают только инициалы.
- Имя и фамилию... Они напечатали даже наш адрес, все знали, где мы живем, - с горечью проговорила женщина. - Я все ждала, когда начнут камнями бить окна...
- Где вы родились?
- В Лукке. Училась во Флоренции, жила в Тоскане, пока не родился Джино, потом переехала в Милан. Хотела писать картины, но нужно было кормить ребенка.
- Дружок вашего сына, наверное, живет поблизости?
- Около театра, дом напротив или соседний, не знаю точно.
- Кто-нибудь придет побыть с вами? - спросила Надя.
- Думаю, что да. Надеюсь, что придет.
- Завтра в девять позвоните мне, - сказал Амброзио, протягивая визитную карточку. - Я провожу вас в институт судебной экспертизы. , Распрощавшись с матерью Джино, комиссар и Надя направились на поиски дома, где жил Филиппе. Поиски были непродолжительными - первый же мальчишка указал им на невзрачное трехэтажное здание напротив театра Верди. Они поднялись по грязной, затоптанной лестнице, позвонили в дверь с белой эмалированной табличкой, на которой была написана фамилия "Стране". Голоса в квартире, слышные с первого этажа, сразу затихли, кто-то спросил: "Кто там?"
- Полиция.
Дверь немного приоткрылась, сдерживаемая цепочкой. Амброзио скользнул взглядом по щели и увидел негритенка лет десяти. Зубы у мальчишки были такой же белизны, как эмаль на табличке.
- Мне нужно поговорить с Пиппо.
Негритенок закрыл дверь.
Минуты через две показался Филиппе с бледным усталым лицом. На нем была пижама в белую и голубую полоску. Его смелость и дерзость как рукой сняло.
- Мы пришли по поводу твоего друга Джино. Пиппо посмотрел на них в нерешительности и пробормотал:
- Проходите, раз уж пришли.
Они вошли в прихожую, за которой темнел длинный и узкий коридор. В квартире, кроме мальчика и парня, никого не было. Надя обошла комнаты. Маленький телевизор, включенный на всю мощь, показывал мультфильмы. Пиппо выключил его, потом улегся в кровать, под одеяло.
- Выйди, - приказал он ребенку.
- Твоего друга Джино убили, - сказал Амброзио, когда негритенок вышел.
Филиппе замер с широко открытыми глазами, у него перекосился рот. Чувствовалось, что он не в состоянии произнести ни слова. Затем приподнялся, взял со столика у кровати стакан воды. Его рука дрожала, может, от температуры, а может, и от страха.