Читаем Пиковая дама полностью

– Как? Никто даже не догадывается? – мурыкнула она. – Что, по-вашему, я стану делать вот этими когтями?

На лапах сверкнули острые сизые когти и вновь спрятались в подушечках пальцев.

– И вот этими клыками?

В усмешке Эмма приоткрыла зубы, давая увидеть острые кошачьи резцы.

– Есть варианты ответов, гости дорогие?

Мы молчали.

– Неужели ни одной? Самой маленькой догадочки? Ладно. Я сама скажу. Я откушу от вас сначала по маленькому кусочку, потом – по кусочку побольше. А потом я сожру вам без остатка, – прорычала Эмма и хвост её распушился, как у кошки перед дракой. – Кроме тебя, Винтер. Ты можешь не волноваться. Родственников не ем, даже если сплю с ними. Особенно, – облизнулась она, – если с ними сплю.

– Ты закончила? – скучающим тоном поинтересовался Блэйд, успевший принять свою любимую позу – руки скрещены, ноги расставлены, словно для упора.

– Я ещё даже не начинала. Я не могу съесть вас вот так просто. Сначала вы должны не отгадать мои загадки. А вы их, конечно же, отгадаете, потому что загадки простые, а вы – умные. Торопиться нам с вами некуда.

– Это кому – как, – попытался возразить Винтер.

Но его одёрнули, заявив не терпящим возражения тоном:

– Торопиться нам некуда, а потому – присядем.

Эмма покрутилась вокруг себя, как кошка перед сном, выбирающая лучшее место и села, обвив себя длинным хвостом с кисточкой. Нам ничего другого не оставалось, как последовать её примеру.

У всех были напряжённым, бледные лица.

Винтер старался выглядеть легкомысленным. Блэйд успешно разыгрывал равнодушие. Одна лишь Аза не скрывала волнения. Про себя ничего сказать не могу. Себя я со стороны не видела.

Эмма ещё раз улыбнулась. Загадочно, как и положено Сфинксу:

– Итак, начнём? Загадка первая: какая тварь отправила меня сюда на исправительный срок без суда и следствия? Кому из вас четверых мне не терпится откусить голову первым? И сразу загадка вторая: что помешает мне это сделать прямо здесь и сейчас?

Эмма обвела нас ласковым взглядом:

– Ну, Рет? Готов ответить на вопрос?

Глава 25. Возвращение


– К чему эти игры, Эмма? – протянул Блэйд. – У тебя ведь счёт только ко мне? Зачем наказывать остальных? Это наша война.

– Ты это называешь войной?

За деланно показным весельем сфинкса угадывалась ярость.

– Война – это сражение, Рет. Сражение, в котором имеет место быть поединок. А что у нас было?

– Поединок и был. Поединок навыков, характеров, умов. Что поделать, если тебя не устраивает результат? Ты проиграла, Эмма. И уж если у нас наступил час Х с расстановкой точек, давай вспомним, что не я первым начал наше противостояние. Это тебе захотелось острых ощущений. Ты получила, что хотела. Чем недовольна?

Хвост Сфинкса несколько раз хлестнул из стороны в стороны, резко, разъярённо.

– Загадка вторая: по-твоему, я хотела получить именно это? Вот эту замечательную пещерку даже не на краю света, а вообще неизвестно где? Не думаю, чтобы ты всерьёз предполагал такое.

– Я никогда не разделял вашего увлечения Блэйдом, девушки, – вклинился в диалог Винтер. – Но, дорогая кузина, в одном он прав. Мы теряем время даром, а оно дорого.

– Вам – возможно. А я так никуда и не тороплюсь, – с вальяжностью ленивой кошки, собравшейся вздремнуть, зевнул Сфинкс, пользуясь возможностью ещё раз продемонстрировать нам свои острые клыки. – У меня здесь все часы стоят.

– Ты хочешь, чтобы они остановились и у нас? – спросила Аза.

– Верно. Иногда ты вовсе не так глупа, как кажешься.

– Ты получаешь удовольствие, издеваясь над нами? – подала голос и я.

Эмма резко повернула голову в мою сторону, сощурив чёрные злые глаза:

– О! Смотрите кто заговорил? Я-то думала, ты немая. Ведь при каждой нашей встрече ты только и могла, что бежать прочь.

Все переглянулись:

– Вы встречались? – нахмурился Блэйд.

– Не наяву, – мотнула головой я. – Во снах. Вернее, в кошмарах. И я далеко не сразу поняла, кто ты такая на самом деле. Поначалу я думала, что это твои происки, – бросила я на Блэйда короткий взгляд. – Вроде того зомби, которого ты чуть не подложил ко мне в кровать. Ну, а когда поняла? Когда поняла, вовсе не хотела меняться с тобой местами, Эмма. Я рассчитывала, что, когда смогу вернуться, ты, сама собой попадёшь обратно в своё тело.

– Не оправдывайся, – поморщилась Эмма.

– Я не оправдываюсь – я объясняю. Это разные вещи. Именно это мы и собирались сделать в ближайшее время: вернуть всё на место. Задерживая нас здесь, ты отдаляешь эту минуту. Хотя, может быть тебе нравится существование в теле сфинкса и в компании металлических птиц?

– А ты куда разговорчивее, чем я думала. Но всё равно ты жалкая бездарность.

– Жалкая? С какой стати?

– Ты себя со стороны видела? Ты же ничего не можешь.

– Я так не думаю. То, что как волшебница ты сильнее, я отрицать не думаю, это было бы просто смешно. Но как человек я лучше тебя.

– И кому это интересно?

– На самом деле это интересно, Дарк, – вступилась за меня Аза.

– Твои интересы, Кадэр, меня тоже мало интересуют, – скучающим тоном произнесла наша собеседница. – Кто ты такая, чтобы вообще высказываться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы