Баронесса прижимает к глазам крохотный платочек.
— Почти да. Он сам просил поместить его в эту лечебницу. Но врач предупредил меня, что…
Сергей в спортивном костюме спешно садится в машину. У руля Вилем.
— Гарц. Замок Вальденгероде. Нажмите, Вилем, мы должны быть на месте как можно скорее: стряслась беда. Линия под угрозой!
Ворота замка между двумя башенками. Машина, сделав круг по мощеному двору, останавливается перед подъездом. Выходит величественный дворецкий в ливрее с гербом на груди. Сергей небрежно бросает через плечо:
— Граф Переньи де Киральгаза. К барону фон Голльбах-Остенфельзену. По личному делу.
— Простите, ваше сиятельство, но господин барон не…
Сергей, не дослушав, отстраняет рукой старика и решительно вбегает в широкий портал замка. Огромный мрачный каменный зал. В углах тускло блестят закованные в латы фигуры рыцарей. Несмотря на лето в зале холодно, и в высоком камине с древним гербом догорают толстые поленья. На ковре перед камином глубокие кожаные кресла. Вдоль готических окон с цветными стеклами и гербами стоит ряд тяжелых старинных стульев. Посреди зала длинный старинный стол из темного дуба. Справа и слева ряды пустых стульев с высокими спинками. Во главе стола в глубоком кресле спит совершенно пьяный Рой. Сергей обходит стол, на другом конце стола садится в кресло и делает знак дворецкому. Поклонившись, тот бесшумно уходит. Воцаряется угрюмая тишина, нарушаемая потрескиванием бревен в камине. Проходит несколько минут, пьяный начинает шевелиться. Поднимает голову. С трудом открывает глаза. Не сразу замечает Сергея и вдруг узнает его. Его мертвенно безразличное лицо искажается ужасом и отчаянием. Он судорожно хватается за ручки кресла, наклоняется вперед и рычит в пространство:
— Вы? Здесь! Будьте вы прокляты!!
Берег озера близ Берлина. Прикрывшись пестрым зонтом от солнца, на траве в купальных костюмах лежат Ганс и Альдона. У них в руках советские газеты и журналы.
— Я не нарушил никаких указаний, Альдонка, — оправдывается Ганс. — Напрасно нападаешь. Я накупил газет и журналов на греческом, сербском, индийском и японском языках и между ними — наши. Позднее продавец и не вспомнит, кто взял советские.
Альдона хмурит брови.
— Ладно. Прощаю. А вообще, воздержись, милый Гансик. Служить, так служить! Если мы провалимся, то пусть это произойдет не по нашей вине.
Они рассматривают фотографии.
— Смотри, герои вернулись из Лейпцига… Торжественная встреча, а? Здорово! Настоящие герои — трое против Геринга и всей своры! Нам пример!
Они перелистывают газеты. Альдона:
— Японцы бомбят китайские города, а мы нежимся в кустах. Эх, уйти бы на фронт! В китайскую Красную армию!
— Сергей твердит, что и здесь мы на фронте.
— Чушь! Он — боевик, а нам заговаривает зубы. Прекрасные люди гибнут, а мы полеживаем на пляже!
— Но, Альдона, и здесь тебя подстрелили те же фашисты!
— Так ведь это случилось в прошлом году! Эх…
— А мы с Сергеем чуть не сложили головы на вилле.
— Где?
— В Лугано, помнишь? Интересно, как идут дела в других группах?
— Не в этом дело. На фронт нам надо, Гансик, а не лазить по чужим виллам. Ты — немец, из тебя вышел бы знатный боец. Я часто тебя представляю во главе батальона… Кругом пули, дым, огонь, а ты рвешься вперед, а за тобой — солдаты… Вот для чего ты создан. Для геройства, понял, Гансик? Геройство… Я недавно читала, что жажды подвига мало, нужна воля к подвигу. Она у нас есть!
Парк. Лето. На скамье трое — Сергей, Иштван и Рой.
Иштван:
— Я очень не доволен вами, господа. Вы, барон, пьете, а вы, граф, ничего не делаете! Черт знает что… Мы платим вам большие деньги, а дело очутилось под угрозой. Я говорю вам это потому, что советская разведка печется о своих помощниках, как о детях. Мы вас ценим, уважаем и содержим, так цените и вы нас, господа! У вас, барон, нет никаких причин для пьянства. Вы окружены уважением, а вы, граф, обязаны морально поддерживать вашего компаньона. Вместе с ним вести дело так, чтобы обеспечить бесперебойность работы и длительность сотрудничества. Вы не просто равнодушный передатчик, а друг мне и барону. Так и ведите же себя как друг! Не заставляйте меня говорить с вами грубо, господа!
Иштван встает, круто поворачивается и не прощаясь идет прочь, высокий, прямой, решительный.
Та же скамья. Рой и Сергей облегченно вздыхают и закуривают. Вид у обоих обескураженный.
— Как вы попали к нему в лапы, граф?
— Он оплатил мои долги. А вы?
— Я тоже попал в затруднительное положение, попытался сам выбраться и пришел добровольно к этому солдафону. Надо было это сделать до скандала и продажи имения с молотка.
— Жалеете?
— Нет. Он прав. Работать с большевиками довольно безопасно и приятно: в их разведке нет наших агентов и провал возможен здесь, а не в Москве. Нужно быть осторожнее и все. Главное — они щадят наше самолюбие. Я это ценю. Я дворянин с чувствительной кожей!
Пауза.