Читаем Пир Горгоны полностью

Лица дикарей просияли застенчивыми улыбками, обнажая ряды остро заточенных зубов, почти таких же страшных, как и акульи на дубинках. По-видимому, аборигены расслабились и решили оказать чужестранцу тёплый прием. Они разглядывали меня с загадочным спокойствием невинных младенцев, ждущих обеда.

* * *

Этот рассказ я пишу карандашом в маленьком блокноте, который обнаружил в кармане. Прошло три недели с тех пор, как Пегас оставил меня среди каннибалов. Они хорошо со мной обращаются и кормят на убой. Природа острова щедра дарами: клубни таро, жареные поросята, плоды кокосовых пальм и хлебных деревьев, гуавы и множество неизвестных, но чрезвычайно вкусных овощей. Чувствую себя индейкой ко Дню Благодарения.

С чего я решил, что они каннибалы? С того, что повсюду, будто на скотобойне, разбросаны груды человеческих костей, волос и кожи. Видимо, они меняют место пиршества, только когда совсем не остаётся мяса на костях их жертв. Кости мужчин, женщин и детей перемешаны здесь с останками птиц, кабанов и мелких четвероногих животных. Они чересчур неряшливы даже для антропофагов.

Сам остров маленький — не больше мили в ширину и двух в длину. Я не смог выяснить его имени и не уверен, к какому из многочисленных отдалённых архипелагов он относится. Но я все-таки выучил несколько слов на их мелодичном языке с множеством гласных — в основном названия еды.

Туземцы поселили меня в относительно чистой хижине, и теперь я её единственный обитатель. Женщины здесь довольно симпатичные и дружелюбные, но ни одна не предложила разделить со мной кров. Возможно, из профилактических соображений: вдруг я похудею от любовных игр? Как бы то ни было, так даже проще. Арканзасские женщины тоже каннибалы, хоть и разрывают тебя на куски лишь фигурально. Они пожирают время, деньги и внимание, а в ответ жди предательства. Я давным-давно научился обходить их стороной, и с тех пор выпивка — моя единственная любовь. Во всяком случае, алкоголь мне верен. Не нуждается в пылких речах, лести и соблазнении. И никаких ложных обещаний — по крайней мере, мне — он не даёт.

Хоть бы Пегас вернулся и забрал меня. Решение поселиться на одном из островов Южного моря оказалось поистине нелепым. Я безоружен и плохо плаваю. Пытаться украсть вёсельное каноэ бесполезно: людоеды быстро меня догонят, ведь даже в университетские дни я не блистал в гребле. Лишь чудо спасет меня от желудков этих дикарей.

В последние дни мне разрешили пить столько пальмового вина, сколько хочу. Аборигены, должно быть, верят, что вино улучшает вкус блюда. Остаётся лишь, прихлёбывая спиртное, лежать и смотреть на пролетающих мимо попугаев и морских птиц. Но напиться до белой горячки и увидеть в небе Пегаса никак не выходит. В этих пернатых нет ничего лошадиного, и я проклинаю их на пяти языках: английском, греческом, французском, испанском и латыни. Будь у меня достаточно бурбона или шотландского виски, то я, пожалуй, шагнул бы из этого пространственно-временного узла в другой… так же, как попал из Нью-Йорка двадцатого века в античный дворец Медузы.

* * *

Ещё одна запись. Вот уж не ожидал, что снова доберусь до блокнота. Не знаю, какой сейчас день, месяц, год и век. Но сегодня утром мои невежественные островитяне притащили огромную посудину — а значит, наступил День котла. По всей очевидности, эта мятая, закопчённая бронзовая посудина с китайскими иероглифами по бокам осталась от сбившейся с курса или потерпевшей кораблекрушение джонки. Если кто-то из экипажа выжил и выплыл на берег, строить догадки о его дальнейшей участи мне ничуть не хочется. Свариться в собственном котле — любопытная ирония судьбы.

Итак, вернёмся к моей истории. Туземцы расставили повсюду грубые глиняные чашки с вином и принялись надираться. Я не отставал, ибо хотел выкроить свою долю поминального пиршества, даже если мне предстояло оказаться на нём главным блюдом.

Все вокруг тараторили и размахивали руками. Вождь, здоровенный крепкий бандит, раздавал приказы. Несколько аборигенов отправились в лес. Одни принесли родниковую воду и выплеснули её в котёл, в то время как другие обложили его хворостом и сухой травой. Огонь они развели с помощью кремня и старого куска металла, похожего на отломанный кончик лезвия китайского меча. Вероятно, это был сувенир с той самой джонки, откуда взялся и котёл.

Я тешил себя надеждой, что клинок сломался не раньше, чем изрубил на куски длинную шеренгу каннибалов.

В тщетной попытке воспрять духом, я запел «Марсельезу», а вслед за ней прогорланил «Лулу» и другие непристойности. Но тут вода закипела, и мной занялись повара. Меня схватили, раздели и ловко связали по рукам и ногам каким-то жёстким растительным волокном. Затянув хором людоедскую поваренную песенку, они с громким всплеском бросили меня в котёл, где я уселся сравнительно вертикально.

А я-то думал, что меня хотя бы предварительно стукнут по голове, а не сварят живьём, как омара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза