Дважды, трижды пообедать, на поминках посидеть.
В том же духе пишут Алекид в "Оресте", Никострат в "Богатстве", Менандр в "Пьянстве" и "Законодателе". Филонид же в "Котурнах" пишет так [Kock.I.255; ср.47е]:
Хоть голодаю (α̉πόσιτος), не терплю подобного. {129}
{129 Хоть голодаю... не терплю подобного. — Смысл такой: слушать твою игру готовы (за обед) только те, кто не может сам себя прокормить — «поденщики» (α̉πόσιτος), а не экоситы.}
Существует несколько имен, однокоренных параситу: это эписит, о нем уже говорилось [246f], экосит (питающийся самостоятельно, дома), ситокур {130} (дармоед), автосит (живущий на собственный счет); еще плохо-ед и мало-ед. Экосит упоминается Анаксандридом в "Охотниках" [Kock.II.144]:
{130 Ситокур — буквально «истребитель хлеба» (κείρω).}
Приятно, если сын самостоятельно
[f] Себя прокормит дома (экосит).
Экоситом называется также тот, кто несет для города бесплатную службу. Например, у Антифана в "Скифянке" [Kock.II.97]:
Быстро ведь становится
Собранья членом тот, кто служит на свой счет (экосит).
Также Менандр в "Перстне" [Kock.III.31]:
Нашли мы жениха - самостоятелен
И, стало быть, в приданом не нуждается.
И в "Кифаристе" [Kock.III.81]:
А слушатели вовсе не бесплатные.
Эписита упоминает Кратет в "Буянах" [Kock.I.140]:
Пасет он эписита: хоть и мерзнет тот
В палатах Мегабиза, ему выдадут
Хлеб вместо платы.
Менандр в "Женщинах за завтраком" использует слово "экосит" в (248) особом смысле (домашний) [Коск.III.129]:
Хороший тон не в том, чтоб женщин множество
Созвать и угощать толпу обедами, -
В кругу домашних (экосит) свадьбу надо праздновать!
Ситокур встречается у Алексида в "Ночной страже" или "Поденщиках" [Kock.II.363]:
Ходячим будешь сикотуром-спутником.
Менандр во "Фрасилеонте" говорит о бесполезном и напрасно едящем свой хлеб ситокуре [Kock.III.70]:
[b] Всё колеблется да медлит, а ведь ест за счет чужой
Добровольным дармоедом.
И в "Выставленных на продажу" [Kock.III. 122]:
Ах, горе! Что ты до сих пор в дверях стоишь,
Поставив ношу? Дармоеда жалкого
Мы взяли в дом, такого бесполезного!
Слово "автосит" употребляет Кробил в "Удавленнике" [Kock.III.379]:
Нахлебник-самохлебник (автосит)! Кормит сам себя,
И на пирах присутствует с хозяином.
Слово "плохоед" употребляет в "Ганимеде" Эвбул [Kock.II.171]:
[c] Он плохо ест, и только сном питается.
"Малоеда" упоминает Фриних в "Затворнике" [Kock.I.377]:
Что делает Геракл, в еде умеренный? {131}
{131 ...Геракл, в еде умеренный. — Буквально «малоед» (ο̉λιγόσιτος). В пародийно-мифологической сицилийской комедии, из которой заимствовали аттические комедиографы, Геракл выступал обжорой и приживалом.}
Также Ферекрат или Страттид в "Бравых парнях" [Kock.I.145; ср.415с]:
Так значит, мало ешь ты, пожирающий
Не меньше рациона каждодневного
Триеры?" {132}
{132 Не меньше рациона каждодневного триеры... — На триере могло быть более 200 человек (гребцов и солдат).}
[О льстецах]
53. Когда Плутарх закончил свой рассказ о параситах, слово перешло к Демокриту. "Я могу, - сказал он, - по слову фиванского поэта [Пиндар, fr.241], "приладить свою речь к предыдущей как доску к доске", и кое-что рассказать о льстецах. Прекрасно сказал Менандр [Коск.III.64]:
[d] Живут льстецы, конечно, всех блаженнее,
и слово "льстец" немногим отличается по значению от парасита. Вот, например, Клисофа все называют льстецом при македонском царе Филиппе (перипатетик Сатир пишет в "Жизнеописании Филиппа" [FHG.III.161], что родом он был афинянин); а Линкей Самосский в своих "Записках" называет его параситом: "Когда Филипп принялся бранить своего парасита Клисофа за [e] попрошайничество, тот сказал в ответ: "чтобы ты не забывал меня". Филипп подарил ему увечного коня, и Клисоф продал его. Когда через некоторое время царь поинтересовался, где же его конь, он ответил: "Увы, от этой своей раны твой конь... был продан". {133} Когда Филипп над ним насмехался и все веселились, Клисоф заметил: "Ну-с, разве я не прокормлю тебя?""
{133 ... от ... раны твой конь ... был продан. — Обыгрывается выражение «скончаться от ран» (ε̉κ χρωμάτων θνήσκειν).}