Читаем Пир стервятников полностью

– Думаю, да – на время. Вдоль Трезубца, по слухам, рыщет Сандор Клиган. Твоя сестра требует его голову. Возможно, теперь он примкнул к шайке Дондарриона.

Джейме, как и добрая половина королевства, тоже слышал о беспримерно жестоком набеге на Солеварни. Женщин насиловали и калечили, детей убивали на глазах у их матерей, дома и целые улицы предавали огню.

– Рендилл Тарли сейчас в Девичьем Пруду – пусть с разбойниками управляется он. Тебя я предпочел бы видеть у Риверрана.

– Там командует сир Давен, Хранитель Запада. Лансель во мне нуждается гораздо больше, чем он.

– Ну как знаешь. – «Умер, умер, умер», – стучал барабан. – Советую тебе не отпускать от себя своих рыцарей.

– Это угроза, сир?

Угроза? Джейме опешил.

– Всего лишь совет. Я имел в виду Сандора.

– Я вешал разбойников, в том числе и рыцарского звания, когда ты еще пеленки марал. И не намерен выступать на Сандора с Дондаррионом в одиночку, если ты этого опасаешься. Не все Ланнистеры совершают глупости ради славы.

Да ты никак в мой огород метишь, дядюшка.

– Аддам Марбранд способен расправиться с ними не хуже тебя. И Бракс тоже, и Банфорт, и Пламм, кого ни возьми. А вот десницы из них не вышло бы.

– Твоей сестре известны мои условия. Они не изменились. Скажи ей об этом, если при случае окажешься у нее в спальне. – И сир Киван ускакал прочь, оборвав разговор.

Несуществующая рука Джейме дернулась. Он надеялся вопреки надежде, что Серсея ошиблась, но нет. Киван знает про них, про Томмена и Мирцеллу. А Серсея знает, что он знает. Сир Киван – Ланнистер из Бобрового Утеса. Джейме не верил, что она способна причинить ему вред, но… Если он заблуждался насчет Тириона, то и насчет Серсеи может обманываться. Раз уж сыновья убивают отцов, почему бы племяннице не приказать укокошить дядюшку? Уж очень много этот дядюшка знает. Впрочем, Серсея может надеяться, что за нее это сделает Пес. Если Сандор Клиган убьет в бою сира Кивана, ее руки останутся чистыми. А он непременно убьет, если они встретятся в поле. Киван когда-то был сильным бойцом, но теперь он уже не молод, а Пес…

Процессия между тем двигалась мимо.

– Лансель, – окликнул Джейме своего кузена, ехавшего с двумя септонами по бокам, – я еще не поздравил тебя с женитьбой. Жаль, что долг не позволяет мне быть на твоей свадьбе.

– Короля нельзя оставлять.

– Совершенно верно, а все-таки хотелось бы мне побывать на твоем провожанье. Миледи ведь уже побывала замужем, правда? Думаю, она охотно покажет тебе, где что.

Несколько лордов, слышавших это, расхохотались, септоны неодобрительно сморщились, Лансель беспокойно поерзал в седле.

– Я достаточно осведомлен, чтобы исполнять свои брачные обязанности, сир.

– Как раз то, что нужно молодой в первую ночь. Муж, способный справиться со своими обязанностями.

Щеки Ланселя слегка порозовели.

– Я молюсь за тебя, кузен. И за ее величество королеву. Да будет мудрость Старицы с ней, и да защитит ее Воин.

– Зачем Серсее Воин, когда у нее есть я? – Джейме повернул коня, заполоскав на ветру белым плащом. Бес лгал. Серсея скорей труп Роберта положила бы на себя, чем этого придурковатого святошу. Надо было придумать получше, Тирион, злобный ты выродок. Джейме проскакал мимо погребальных дрог, направляясь к городу.

Улицы по дороге к Красному Замку показались ему пустыми. Солдаты, толпившиеся в игорных притонах и харчевнях, почти все ушли. Половину тирелловских войск Гарлан Галантный увел обратно в Хайгарден, его леди-мать и бабушка отправились вместе с ним. Другая половина во главе с Мейсом Тиреллом и Матисом Рованом выступила на юг, брать Штормовой Предел.

Солдаты Ланнистеров, две тысячи закаленных бойцов, остались стоять лагерем под стенами города. Они ждут, когда прибудет флот Пакстера Редвина, чтобы перевезти их через Черноводный залив на Драконий Камень. Лорд Станнис, отплыв на север, оставил там, по всей видимости, лишь небольшой гарнизон. Двух тысяч человек, как рассудила Серсея, будет более чем достаточно.

Все прочие жители запада вернулись к своим женам и детям – отстраивать дома, засевать поля, собирать последнюю жатву. Серсея до их ухода возила к ним Томмена, чтобы воины могли приветствовать своего короля. Никогда еще она не была столь прекрасна, как в тот день, с улыбкой на губах, с осенним солнцем в золотых волосах. Кто бы что ни говорил о его сестре, она умеет внушить мужчинам любовь, когда постарается.

Въехав в ворота замка, Джейме увидел на внешнем дворе две дюжины рыцарей, которые сражались с кинтаной[2]. Вот еще одно занятие, которое больше ему не по силам. Копье тяжелее меча, а он и с мечом-то теперь управляется еле-еле. Можно попробовать держать копье левой рукой, но это значит перенести щит в правую. Когда же ты атакуешь с копьем, твой противник всегда находится слева, и меч в правой руке нужен тебе, как соски на панцире. Нет, видно, турниры мои позади, подумал он, спешиваясь, – и все-таки задержался посмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги