– Пожалуй, борское. Дорнийские вина вызывают оскомину, как и сами дорнийцы. – Мерривезер тут же наполнил ее чашу. – С них, думаю, и начнем.
У великого мейстера все еще дрожали губы, но он пересилил себя.
– Как вам будет угодно. Принц Доран взял своих непокорных побочных племянниц под стражу, но в Солнечном Копье все еще неспокойно. Принц пишет, что не может обеспечить спокойствия, пока не добьется обещанного нами правосудия.
– Само собой разумеется. –
– О-о. – Сир Харис поворошил свою нелепую бороденку. – Так он умер, сир Григор?
– Видимо, да, милорд, – ввернул Аурин Уотерс. – Я слышал, что отделение головы от туловища бывает смертельно.
Серсея наградила его улыбкой: она любила меткое словцо, если оно метило не в нее.
– Сир Григор умер от ран, согласно предсказанию великого мейстера.
Пицель с громким «гм-м» покосился на Квиберна.
– Копье было отравлено. Ни один человек на свете не сумел бы его спасти.
– Да, вы так и сказали в самом начале, я помню. О чем вы говорили, когда я вошла, сир Харис?
– О воробьях, ваше величество. По словам септона Рейнарда, их в городе около двух тысяч, и с каждым днем прибавляются новые. Их главари проповедуют о роке и поклонении демонам.
Серсея, пригубив вино, нашла его превосходным.
– Что ж, это можно понять. Как иначе назвать красного бога, которому поклоняется Станнис, если не демоном? Истинно верующие должны воспротивиться подобному злу. – Это ей подсказал Квиберн, умная голова. – Наш покойный верховный септон, боюсь, был чересчур снисходителен. Преклонный возраст лишал его сил и зоркости.
– Да, он был дряхлым старцем, ваше величество, – Квиберн улыбнулся Пицелю, – и его кончина не должна удивлять нас. Это великое благо – умереть мирно, во сне, на склоне своих долгих лет.
– Это так, – согласилась Серсея, – но его преемник, надо надеяться, будет более деятельным. Мои друзья с другого холма говорят, что хотели бы видеть своим новым главой Торберта или Рейнарда.
– У меня тоже есть друзья среди Праведных, – откашлявшись, сказал Пицель, – и они за септона Оллидора.
– Люцеона тоже не следует сбрасывать со счетов, – сказал Квиберн. – Прошлой ночью он угощал тридцать Праведных молочным поросенком и борским золотым, а днем он раздает хлеб беднякам.
Аурин Уотерс от этого разговора о септонах скучал не меньше Серсеи. Вблизи его волосы казались скорее серебряными, чем золотыми. У принца Рейегара глаза были лиловые, а у него зеленовато-серые, однако сходство… Не ради ли нее Уотерс сбрил свою бороду? Она на десять лет его старше и все же желанна ему – Серсея видела это по его взгляду. Мужчины смотрели так на нее с тех пор, как у нее только-только проклюнулись груди. Они говорили, что причиной тому ее красота, но Джейме был тоже красив, а на него они так не смотрели. Маленькой девочкой она иногда шутки ради рядилась в одежду брата и всегда поражалась перемене в поведении мужчин, принимавших ее за Джейме. Даже сам лорд Тайвин…
Пицель и Мерривезер все еще спорили о том, кто же станет верховным септоном.
– Один будет служить нам ничуть не хуже другого, – резко вмешалась в спор королева, – но кто бы из них ни надел кристальную корону, он должен будет предать Беса анафеме. – Этот последний как-то загадочно молчал по поводу Тириона. – Что до так называемых воробьев, пусть ими занимаются Праведные – нам, пока они не проповедуют измены, до них дела нет.
Лорд Ортон и сир Харис произнесли нечто утвердительное, лорд Джайлс при попытке сделать то же самое зашелся в приступе кашля. Серсея отвернулась, когда он выплюнул в платок кровавый сгусток.
– Мейстер, письмо из Долины у вас с собой?
– Да, ваше величество. – Пицель извлек его из груды других пергаментов и разгладил. – Это скорее хартия, чем письмо. Подписано в Рунстоне Бронзовым Джоном Ройсом, леди Уэйнвуд, лордами Хантером, Редфортом, Бельмором, а также Саймондом Темплтоном, Рыцарем Девяти Звезд. Все они приложили к сему свои печати. Они пишут…
Экая тягомотина.
– Милорды сами могут это прочесть, если пожелают. Ройс и другие собирают людей, чтобы идти на Гнездо. Они намерены сместить Мизинца с поста лорда-протектора – силой, если понадобится. Вопрос в том, должны ли мы это допускать.
– А что, лорд Бейлиш просил нас о помощи? – спросил Харис Свифт.
– Пока еще нет. Похоже, его все это очень мало волнует. В последнем своем письме он упоминает о мятежниках лишь мельком, а далее следует просьба выслать ему морем какие-то старые гобелены Роберта.
Сир Харис покопался в своей бороденке.
– А лорды, подписавшие хартию, просят вмешательства короля?
– Нет, не просят.
– В таком случае нам лучше ничего не предпринимать.
– Война в Долине стала бы настоящей трагедией, – заметил Пицель.