Читаем Пир теней полностью

— Как вас зовут? — Юри наконец развязала веревку, но так и осталась стоять на месте.

— Не знаю… А… а где я? А вы кто?

Старушка сделала пару шагов назад и, споткнувшись о брусчатку, чуть не упала, но Соно быстро поймал ее. Она, как маленький брошенный ребенок, начала озираться по сторонам, останавливая взгляд на Юри.

— Не бойся, бабуля, мы поможем.

Юри поймала недовольный взгляд Соно. Он цокнул, начал осматривать карманы бабушки и вытащил из одного кучу листков. Это были бумажные чеки, написанные от руки. Овощи, фрукты, сладости. Один чек — от билета на корабль до Арасы, другой — на одежду и воду. Но в руках старушки не было ни единой корзины. Наверное, потеряла. На последнем листе корявым почерком было написано:


Если вы держите в руках эту записку, значит, моя мать опять потерялась. Прошу: приведите ее в бордель «Блажь», и я вам заплачу. Красная улица, седьмой дом. На стойке спросите Лирасу. Спасибо.


— Сейчас мы отведем вас к дочери, не бойтесь. — Юри погладила трясущиеся руки старушки.

— Дочь? Нет, отведите меня к моей маме.

Соно тяжело вздохнул. Они оба подхватили женщину под локти и быстрым шагом направились в бордель.


«Блажь» сложно было не заметить на этой скромной серой улице. Вокруг входа росли сильно пахнущие розы, дверь была выкрашена в красный цвет, а деревянная вывеска казалась больше, чем широкое окно, за которым стояли полуголые мужчины и женщины. Соно будто их и не заметил, а Юри, смутившись, сразу отвернулась. Ниджай оглянулся и, изучив улицу и убедившись, что за ними никто не следит, толкнул дверь. К нему сразу подбежали луксурии, но он отодвинул хаори, показывая рукоять катаны. Округлив глаза, шлюхи осмотрели его, старушку и Юри и, вернувшись на свои подиумы, продолжили танцевать.

— Нам нужна Лираса, — сказал Соно девушке, которая стояла за стойкой и заполняла какие-то бумаги.

— Приветствую вас в «Блажи». Доверьтесь нам, и мы исполним ваши желания.

С ее лица исчезла улыбка, как только она заметила серьезный вид Соно и ножны катаны.

— Лираса сейчас с клиентом. Прошу вас подождать ее в креслах, — голос девушки задрожал. — Оплата будет двойной, плюс пятьдесят юн за бабушку.

— Это ее мать.

— А, ой! Поняла, секунду!

Она выбежала из-за стойки и взлетела вверх по широкой лестнице, выстроенной прямо в центре зала. Музыка сливалась со стонами и громким хохотом. Юри было не по себе, а Соно и вовсе напряженно уставился на стену.

— Мама! — К старушке бежала дочь и, торопясь, завязывала свой шелковый халат.

— Я не твоя мама. — Пожилая женщина спряталась за спину Соно.

— Мам, ну ты опять! Я же работаю. А где Хея? — Лираса уже отсчитывала юны, которые хотела вручить Юри.

— Хея уплыла в Арасу, — отчеканил Соно и протянул луксурии чек на билет. — Обворовала вас и сбежала.

— Дрянная девчонка! Ну и Незримый с ней. — Лираса взяла мать за руку, но старушка испуганно отдернула ее.

— Я не пойду с тобой.

— Как же ты меня достала! Я столько денег на тебя потратила! Зачем ты выходишь? Сиди дома. Я же прихожу к тебе каждый вечер и приношу еду.

— Я не знаю, кто ты. — Бабушка вцепилась руками в одежду Соно.

— Всё! Заканчивай! — Лираса теряла терпение.

Соно развернулся к старушке и наклонился к ней. Он улыбнулся, показывая ей зубы, а рукой взъерошил седые волосы.

— Доченька моя, вот ты где.

— Папа?

Соно кивнул.

— Капризная, твоя мама ждет тебя дома, а вот она, — он развернулся в сторону Лирасы, — отведет тебя к ней. Возьми ее за руку и не отпускай, пока она не скажет.

Бабушка заулыбалась и сама потянулась к своей дочери.

— А ты когда домой?

— Скоро, милая.

Лираса цокнула языком и протянула ладонь с горстью монет. Соно отмахнулся, и луксурия быстро увела свою мать куда-то за лестницу. Тепло разлилось по телу Юри. Она загордилась своим другом. Он вновь сумел ее удивить.

— Простите, — раздался за ее спиной голос девушки, которая уже успела вернуться за стойку.

Юри развернулась к ней и увидела круглый живот. Она вынашивала ребенка.

— Могу ли я вам заплатить?

— Зачем? — удивилась Юри и почувствовала, как к ней подошел Соно, касаясь широким рукавом плеча.

— Я отдам вам все мои деньги и даже больше, только не забирайте моего ребенка.

— Забрать ребенка? Я не понимаю вас.

— Не говорите о моей просьбе Муди, умоляю! — ее голос перешел в нервный писк.

— Почему мы должны забрать вашего ребенка? И кто такой Муди?

Юри тоже была в недоумении и наклонилась к луксурии поближе: ей показалось, что этот разговор должно услышать как можно меньше людей.

— Ну, вы же те, кто защищает наш бордель. Я знаю, что иногда вы приходите за платой, и в тот день пропадают дети, которых мы рожаем. После того как мы их вскармливаем, Муди, наш владелец, забирает малышей, и больше мы их не видим.

Соно громко сглотнул и заговорил раньше Юри:

— Мы не тронем твоего ребенка.

— О, спасибо! Спасибо! Вот деньги.

— Оставь, они тебе еще понадобятся.

— Скита! А ну быстро работать, базарная девка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Темные миры

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза