Читаем Пир валтасара полностью

– Невероятно… Я не дал бы вам и половины.

– Это санчин-до, – скромно ответил Тео. – Если будете регулярно тренироваться, до восьмидесяти лет останетесь таким, как сейчас, Стив.

– То есть законсервируюсь на тридцати трех? – уточнил Стив, снова зажмуриваясь, потому что зал вместе с Тео упорно не хотел приостановить вращение.

– Около тридцати, – кивнул Тео. – Но тренировки должны быть регулярными. Дважды в день. Утром и вечером.

– Сеньор Сутрос говорил мне, – сказал Стив, потирая шею, – что вы можете ребром ладони перерубить стебель сахарного тростника.

– Даже стебель зелёного бамбука.

– Какой толщины?

– Полтора—два дюйма.

– Невероятно…

– Хотите покажу?

– Хотел бы посмотреть.

Тео вышел и возвратился через несколько минут с двухметровым шестом зелёного бамбука, двумя стаканами и бутылкой кока-колы.

– Достал только этот, – сказал он расстроенно, – толщина поменьше двух дюймов. Но мы изменим условия.

Он принёс с площадки бассейна два небольших столика, Установил их в метре один от другого, а на края столиков поставил стаканы. Затем он наполнил стаканы кока-колой и протянул бамбук Стиву:

– Попробуйте сломать.

Стив попробовал, но шест только пружинил. Тео кивнул, осторожно положил шест на кромки стаканов, резко выдохнул воздух и с оглушительным криком разрубил бамбук ребром ладони на два равных куска. Стаканы даже не сдвинулись с места, и их содержимое не выплеснулось.

– Вот и все, – спокойно объявил Тео, протягивая один стакан Стиву, а другой поднося к губам.

– У меня даже головокружение прошло, – сказал Стив, залпом выпивая кока-колу.

– А ещё было?

– До того момента, как вы разрубили бамбук.

– Пустяки… Стебель тонкий.

Они измерили его. Толщина оказалась три с половиной сантиметра.

Стив покачал головой.

– Вы тоже так сможете, – уверил Тео, – через некоторое время.

– Руку, наверно, тоже отрубите? – поинтересовался Стив.

– Нет. Но кость будет раздроблена.

– А зачем этот крик при нападении и ударе?

– Традиция, – пожал плечами Тео. – Суть – предупредить противника. В санчин-до всё должно быть честно. При самообороне крик может испугать непосвящённых нападающих.

– А вам приходилось использовать приёмы санчин-до всерьёз?

– Приходилось, – лаконично ответил Тео.

Стив посвятил Тео и санчин-до небольшую корреспонденцию для «Калифорния таймс». Он сам передал её телетайпом из пресс-центра Манилы, а на следующее утро получил телеграмму от Старика: «Жду дела тчк Экзотические байки больше не нужны тчк». И подпись.

Это было напоминание, которого Стив ждал. Прошло уже десять дней, как он последний раз разговаривал со Стариком по телефону из Акапулько. В «Калифорния таймс» ждали подтверждения версии о наследнике «империи» Фигуранкайнов. А след потерялся… Или тогда ночью по дороге в аэропорт Феликс Крукс разыграл его? Не похоже, но и не исключено… С какой целью он мог это сделать? Стив не сомневался, что Крукс действительно симпатизировал молодому Фигуранкайну. Скорее всего, он проговорился случайно, в полусне, следовательно, не мог солгать… Тогда он и сам пытается теперь разыскивать «наследника престола». Значит, его люди тоже должны рыскать где-то в этих краях. Надо будет предупредить Сутроса.

Однако Сутрос опередил его… В тот же день он позвонил Стиву и пригласил на обед. Стив понял, что дела сдвинулось с мёртвой точки, и с трудом дождался назначенного часа.

Они обедали в верхнем ресторане на крыше отеля. Зал в эти часы был почти пуст, и официанты, заставив стол закусками и фарфоровыми мисками с электрическим подогревом, бесшумно удалились. Стараясь не выдать своего нетерпения, Стив глотал экзотические блюда, почти не ощущая их вкуса, и ждал, когда наконец Сутрос заговорит о деле.

А маленький толстяк непринуждённо болтал о разных пустяках, хвалил китайскую кухню, шутил, распространялся о планах перестройки отеля.

Только за десертом он вдруг сразу стал серьёзным, замолчал ненадолго и потом, не глядя на Стива, тихо сказал:

– А ведь вашего подопечного и ещё кое-кто разыскивает.

– Кто? – встрепенулся Стив.

– Пока точно не знаю. Мои люди зачеркнули одного. Он оказался контрабандистом с острова Себу.

– Зачеркнули? – переспросил Стив.

– Так получилось, – развёл руками Сутрос – Вы не опасайтесь. Все нормально. Драка в портовом баре. Буэно… Здесь это случается постоянно. Но их было несколько.

– Филиппинцы?

– Нет, китайцы.

– Разыскивают Цезаря?

– Его.

– Значит, он должен быть где-то тут.

– А вы не знаете, кто ещё может интересоваться вашим подопечным?

– Я как раз хотел вам сказать… В Нью-Йорке есть адвокатская контора «Феликс Крукс и сын». Это поверенные в делах Фигуранкайнов. Завещание хранится у них. Они, наверное, попытаются разыскать наследника.

Сеньор Сутрос с сомнением покачал головой:

– Адвокатская контора сделала бы это вполне официально. В посольстве США ничего не известно. Я уже наводил справки.

Стив тяжело вздохнул:

– Тогда остаётся предположить, что это противная сторона… Разыскивают Цезаря, чтобы избавиться от него.

– Кто это может быть, по-вашему, сеньор Роулинг?

– Кто-нибудь из «штаба» Фигуранкайна, заинтересованный, чтобы сын не занял место отца?

Перейти на страницу:

Похожие книги