Затем англичане снова осторожно двинулись мимо рифов и побережий, вдоль земель, занятых испанцами, и снова искали пресную воду, не осознавая, что огибают по краю пустыню Атакама – песчаную полосу длиной свыше 9665 км, которая считается одним из самых засушливых регионов в мире. По пути они не видели ничего примечательного, пока в Тарапаке на северном побережье Чили не наткнулись на дремлющего испанского часового, меньше всего ожидавшего появления в тех местах толпы англичан. Рядом с ним были аккуратно сложены тринадцать серебряных слитков. Флетчер вспоминал, что часовой спал так крепко, что они не смогли бы разбудить его, даже если бы попытались. Поэтому они тихо «освободили его от бремени», пока он спал. Страсть Дрейка к грабежу, подпитываемая враждебностью к Испании, начала приносить результаты. Магеллан мог отказаться от драгоценных металлов, чтобы оставить на корабле больше места для специй. Дрейк признавал, что специи – ценный товар, но серебро оставалось серебром.
Вскоре после этого случая Дрейку повезло еще больше: они встретили испанца, который сопровождал индейского мальчика, погоняющего восемь «перуанских овец» (лам), изумивших англичан своим видом: у них были верблюжьи шеи и овечьи головы. На спину каждого животного было навьючено по два кожаных мешка, «а в каждом мешке лежало 50 фунтов очищенного серебра» – всего более 360 кг. Это было по-настоящему впечатляющее ограбление. «Мы не могли допустить, чтобы этот испанский джентльмен утруждал себя работой простого носильщика, – с издевкой писал Флетчер, – поэтому мы предложили ему помочь перевезти этот тяжелый груз. Увы, его указания оказались не слишком точны, и мы пришли совсем не туда, куда он изначально направлялся». Прежде чем кто-либо понял, что происходит, услужливые англичане сгрузили украденное серебро с «перуанских овец» на свой корабль. Мысль о том, что они занимаются воровством, по-видимому, совершенно не тревожила совесть преподобного Флетчера и других членов команды. По их мнению, испанцы более чем заслуживали этого.
В приподнятом настроении англичане снова отправились в путь. Они двигались на север мимо индейских деревень, где местные жители подплывали к ним на легких лодках, сшитых из тюленьих шкур, приводимых в движение отчасти ветром, отчасти веслами. Они привозили в подарок рыбу и были готовы обменять ее на ножи, нитки блестящего фальшивого жемчуга, подзорные трубы и «любые безделушки, которые мы могли им дать». По словам Флетчера, это были «очень простые и неискушенные люди – даже те, кому на вид уже стукнуло 60 или 70 лет, принимали эти недорогие вещицы за баснословные ценности».
После этого успеха Дрейк решился напрямую встретиться с испанцами. В большом городе, который Флетчер называл Морморена, 26 января английский капитан сошел на берег, чтобы разобраться с двумя испанскими чиновниками, державшими в повиновении послушных индейцев, «или, по крайней мере, испытать их любезность». Испанцы, вероятно, были уже наслышаны о подвигах Дрейка и «выказали больше страха, чем любви».
Затем англичане приплыли в другой город, расположенный в устье «прекраснейшей и плодороднейшей долины, изобилующей всеми благами» (хотя прекрасную картину несколько портили поселившиеся там испанцы). Там люди Дрейка присвоили два небольших испанских судна, каждое из которых везло по 40 серебряных слитков весом около 9 кг. Флетчер лукаво заметил, что они просто вынуждены были избавить испанцев от такой тяжести. Переправив слитки один за другим на свой корабль, они быстро отплыли, затем ограбили таким же образом еще одно поселение, а после направились в Лиму, самый крупный город Перу.