Читаем Пираты. Дикий остров полностью

Морли посмотрел на ее открытый джип, на свой закрытый седан с кондиционером и кивнул:

– Хорошо, гоните. Если что – не останавливайтесь, у меня в машине есть пистолет. Ни в коем случае не останавливайтесь, я смогу выпутаться, даже если придется иметь дело с полицией.

– Вы полицейский?

– Неважно, мисс. Садитесь и гоните в аэропорт, я смогу постоять за себя во всех ситуациях.

После небольшой прощальной беседы в баре аэропорта они расстались, но Морли часто вспоминал эту незаурядную женщину. Потом была еще одна случайная встреча во время его частых командировок по стране, которой Морли несказанно обрадовался. Потом еще одна, которой он удивился, как большому совпадению. После третьей встречи у него зародились некоторые сомнения, и он через центральный аппарат в Лэнгли попросил навести справки. Оказывается, не случайно Нина Боллард, дочь разведенной в России эмигрантки и американского, ныне покойного, врача, оказывалась в одно и то же время в одном и том же месте с Дональдом. Возникли подозрения, что она сотрудник внешней разведки России и ее интересовали те же вопросы, ради которых прибывал в ту или иную точку сотрудник ЦРУ Морли. Тогда и завели на нее досье. Выяснилось, что шпионажем она не занимается, а интересует ее скорее всего международная преступность. Стали за ней приглядывать, но работала она так, что особенно много информации о ее профессиональных контактах и связях собрать не удавалось. Высказывалось даже мнение, что она вовсе и не является сотрудником ФСБ.

Глава 7

Юго-западная Африка. Вилла в 20 км от Уолфиш-Бей

Очередной поворот неожиданно закончил-ся тупиком и воротами с камерами видеонаблюдения. Ворота плавно раскрылись, пропуская машину, мелькнуло лицо охранника в темных очках, который коротким и внимательным взглядом прошелся по лицам сидящих в салоне людей. Кэрби вышел под палящий зной и быстро направился к особняку. Второй человек, низенький, в расстегнутой рубашке, поспешил за ним.

На втором этаже в просторной комнате с видом на океан Кэрби бросил кейс в кресло и, не садясь, стал искать по карманам сигареты. Пачка оказалась пустой.

– В верхнем ящике стола, мистер Кэрби, – сказал человек. – Я подумал, что вам некогда будет бегать по киоскам.

Кэрби поблагодарил кивком головы и достал из стола пачку сигарет.

– Теперь еще раз и подробно, Фрост, – закурив, потребовал он. – Без телефонных намеков.

Несколько суетливый, потный Фрост раз-дражал Кэрби тем, что никогда не глядел в глаза собеседнику. Если бы Кэрби не знал этого типа давно и как облупленного, он ни за что не стал бы вести с ним дела. Но Фрост, при всех его недостатках, имел обширные связи по всему побережью как во властных структурах, так и в криминальных. Достать мог что угодно и быстро – хоть птичье молоко, хоть авианосец.

– За сутки я отправил группу захвата в точку рандеву. В пять утра поступило сообщение от вашего агента Марии, что акция состоялась. Гидросамолет для вас готов. Катер с вашей группой уже в море.

– Хорошо. Сколько человек в группе захвата и что за люди?

– Двадцать человек, мистер Кэрби, люди проверенные, не подведут.

– Что они захватят судно, я не сомневаюсь, Фрост. А вот не будет ли с ними проблем дальше?

– Вы опасаетесь, что они возьмут груз себе, мистер Кэрби? – удивился Фрост. – Это люди чести в своем деле.

– Это морские разбойники, Фрост. Честные люди дома сидят и детишек нянчат.

– Ну, так вы и в моей честности засомневаетесь, – обиделся Фрост.

– Когда засомневаюсь – вы об этом узнаете первым, – отрезал Кэрби. – Сколько людей ушло из моей группы на катере?

– На катере двадцать четыре человека, и с вами на гидросамолете поместятся еще двенадцать. Вы же сказали найти технику под максимальную грузоподъемность. А может, вы, мистер Кэрби, решили сами их обмануть?

– Смысл? Какой смысл, Фрост? Я просто хочу застраховаться от неожиданностей. Я эту публику прекрасно знаю, столько раз сталкивался в различных ситуациях, что иллюзий у меня нет уже давно.

– Хорошо, хорошо, мистер Кэрби, просто я не хочу рисковать своей репутацией в этом регионе. Я привык, что моему слову верят.

– Если ваши пираты не подведут, то и репутация не пострадает, а если подведут, то она вам не понадобится. Вы останетесь в этом доме под охраной до моего возвращения.

Фрост набычился и засунул руки в карманы. Его глаза стали злыми.

– Вот так вы ведете дела, мистер Кэрби. А где гарантии? А то вы и груз получите, и со мной не рассчитаетесь. Может, вы меня отсюда решили в мешке вынести – и с камнем в залив.

– Не валяйте дурака, Фрост. Вы меня знаете не первый день. Дело настолько важное, что вам нечего по городу шататься. Если все пройдет удачно, то вам придется на некоторое время отсюда исчезнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик
Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры