Читаем Пираты Драконьих гор (дилогия) полностью

Наверное, мои глаза были ужасно перепуганные. Паалант попробовал меня успокоить:

— У тебя это в первый раз? Прости… Но я буду очень-очень нежным.

— Нет! — наконец вырвался у меня из груди крик. — Прекрати! Что ты говоришь?!

Паалант немного недоуменно и испуганно посмотрел на меня:

— Но в этом же нет ничего такого. Парни и девушки для того и созданы…

— Замолчи! — я чувствовала, что теряю над собой контроль, жутко хотелось ударить его и убежать, куда глаза глядят. Я отодвинулась еще дальше, так, что его левая рука потянулась на привязи за поводком. От этого я, уже слабо соображая, отпрянула еще сильнее, ошейник больно надавил на шею сзади.

— Успокойся, Талиса! — уже не на шутку перепугано воскликнул парень. — Если не хочешь, ну так бы и сказала. Я же понимаю, и я твой друг. Не желаешь сейчас, может быть потом передумаешь… Если я тебе не совсем противен.

— Друг? — зацепилась я за слово. — Разве друзья занимаются таким?

— Конечно, — обескуражил меня ответом Паалант. — Другу ты всегда можешь доверять. Он никогда не сделает тебе ничего плохого. Это с малознакомым парнем надо быть осторожной. И я, правда, готов к тебе отнестись очень бережно и нежно. Ты же меня знаешь.

— Не надо, — в моем голосе какие-то стонущие нотки. Ох, как же неистово колотится сердце. Нужно как-то успокоиться!

Я глубоко вздохнула пару раз. Спросила его чуть срывающимся голосом:

— У вас так принято? В Центре Мира?

— Ну да, конечно, — подтвердил юноша. — А как же иначе?

— Вот так просто предложить симпатичной девушке заняться сексом?

— Ну почему просто, — смутился Паалант. — Я мучился все утро. Я уже месяц как с тобой знаком и все время очень хотелось тебя об этом попросить.

Я бессильно откинулась на спинку скамейки, предварительно чуть передвинувшись к нему, чтобы провис поводок. Дышать было все еще трудно и сердцебиение не унималось. А еще сильно закружилась голова. Не хватало еще в обморок свалиться, чтобы он… взялся меня реанимировать. Надо дышать глубже. И попробовать все ему объяснить.

— Паалант, ты хороший парень, — начала я. — Но у нас так не принято. В Арлидоне сначала очень долго ухаживают, потом всякие там поцелуи на свиданиях, и только потом… А у нас, пиккури, еще сложнее. Девушки и парни могут заниматься… сексом… только после свадьбы.

— Ничего себе, — пораженно округлил глаза юноша. — И как же вы без этого живете?

— Живем, как видишь, — с легкой улыбкой ответила я. Да, я уже насколько пришли в себя, что могу пытаться улыбаться.

— Тогда… понятно. Прости еще раз, — парень вздохнул и спросил: — наверное, о свадьбе, после которой мы могли бы этим заняться, пока не стоит и заикаться?

Я кивнула, но быстро подняла на него глаза:

— Ты, правда, хороший. И… я хочу, чтобы мы дружили. Но пожалуйста-пожалуйста, не надо заговаривать со мной о таком!

— Ладно, — с явным сожалением отозвался Паалант. — Но, если тебе когда-нибудь захочется, тебе достаточно лишь намекнуть мне!

— Я это учту, — обнадежила я его, хотя прекрасно понимала, что этого никогда не будет. Ну, почти наверняка не будет. — Давай-ка в обратный путь собираться. А то Лайана, будет волноваться о нас.

— Нет, не будет! — немного повеселевшим голосом откликнулся Паалант. — Она же говорила, что мы можем гулять до обеда. Так что у нас еще часа полтора времени. Я еще успею показать тебе город. Знаешь, сколько тут интересного?!

— А ты не боишься встретить кого-нибудь знакомого?

— В Верхнем городе живет двести тысяч человек. И большинство тех, кто меня знает, сейчас работают. Так что вероятность не настолько большая, чтобы я не рискнул. Мне ведь на самом деле очень хочется поводить тебя по Светилу. Раз уж мы не… Хорошо, больше не буду об этом!

Глава 3. Новое имя

25.03.О.995

Город Кираи-Тонгор, Независимая Территория Беллисти-Хаш, ФНТ.

Когда меняешь имя, то меняешь и все остальное. Внешность, походку, манеру держать себя и двигаться, голос и лексикон, и, самое важное — мысли и взгляды. Если не изменить их, то не получится долго оставаться в новом образе.

Когда-то во времена учебы в федеральной академии его преподаватель по прикладной психологии все время твердил: «главное в мелочах!» и Китано Баллини запомнил это на всю жизнь. Теперь он, меняя имя, неторопливо и тщательно продумывал свою новую личность. До каждой мелочи.

Сейчас он, Мигало Ватори — ассистент нелюдимого профессора Патори Бакато — одного из семи ученых, отправляющихся в трансполярную экспедицию.

Мигало такой же замкнутый и малообщительный, как профессор. Немного сутуловатый, двигается неспешно, но довольно сноровисто обращается со всякими метеорологическими и гидрографическими приборами. Любит рыбную кухню и современную электрическую музыку. Правда, предпочитает мелодичные баллады, а не громкие ритмичные композиции в техническом стиле, модные в молодежных кругах.

В общем, вполне себе обычная заурядная личность. Именно такая, какая нужна для этой фазы операции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Жемчужины

Похожие книги