Читаем Пираты Драконьих гор (дилогия) полностью

А вид впереди просто чудесный. С утра было пасмурно, низкие тучи закрывали Сол. Они, тучи, нам здорово помогли. Мы поднялись на высоту в две лиги и нырнули в них, скрывшись от чужих глаз. Сначала все подернулось дымкой, затем она сгустилась в плотный непроницаемый туман.

Я тогда запаниковала. Как отслеживать курс, если не видно ни одного ориентира? Чиируна это заметила, подошла, обняла меня и погладила по спине:

— Все хорошо, Талиса. Ты умничка! Так быстро успела задать направление! Теперь я справлюсь с управлением и прекрасно проведу нас по компасу.

Я благодарно засопела, успокаиваясь.

Но все равно лететь в облаках было очень неприятно. От вынужденного безделья в голову опять полезли тяжелые мысли. Пока я лихорадочно работала, они отступили, и вот опять…

Было даже не страшно — жутко. Холодный комок распространился по животу, ноги слабели и подкашивались. Хотелось уткнуться во что-нибудь и заплакать. Спасало только соседство Чиируны. Ее громкие команды, которые она отдавала Рохедану и Сониорну, переговоры по слуховой трубе с машинным отделением, требования к Сеилине и Каларине, чтобы они постоянно сообщали ей направление ветра, высоту, влажность воздуха…

Это продолжалось почти час. Затем мы ненадолго вынырнули из облаков, и я суетливо принялась за работу. Я на несколько секунд потерялась, не могла найти подходящие ориентиры… Но, ничего, справилась и успела снять целых три азимута, точно определив наше местоположение.

Мы опять нырнули в белую мглу. Но уже ненадолго. Еще минут десять, и корабль вновь выплыл из облака. И мы увидели, что погода налаживается. Разрывы в тучах становились все больше, они расходились, открывая участки чистого ярко-синего неба. И, вскорости, вокруг нас уже плыли отдельные пушистые белые облака, похожие на большущие клочья ваты. А под ними раскинулся освещенный ярким белым светом простор с зеленью лугов, темно желтыми прямоугольниками полей, темно-зелеными, с легким оттенком осенней желтизны, рощицами, сверкающими лентами рек, пестрыми пятнами поселков и городков. Мой родной Арлидон, над которым мы проплываем, и который теперь покидаем.

От этой мысли опять сжало сердце. Снова навалилось тоскливое ощущение потери, того, что прошлая жизнь безвозвратно ушла, и больше уже никогда не вернется. Если нам удастся угнать корабль к пиратам — то, что дальше? Остаться у них в диких горах? Это так страшно! Попробовать вернуться? Но как меня встретят? Как преступницу?

А если наш корабль перехватят? То, то же самое — арестуют и будут судить. И очень хорошо, если дело ограничится штрафом и запретом учиться в лицее. А если… Вот об этом думать еще ужаснее, чем о том, чтобы оказаться у пиратов…

В любом случае моя школьная жизнь, которая таким чудесным образом наладилась, теперь оборвалась. Навсегда…


Тоненькая дверь, ведущая в зал из коридора, тихо скрипнула. В нее, держа в обеих руках поднос, протиснулась Лалиша. Она добровольно назначила себя судовым коком, и нам предстояло проверить, правильно ли поступил Аредон, что доверил ей эту обязанность.

Лалиша огляделась, ища глазами, куда поставить еду и двинулась к навигационному столу.

— Эй, эй! — запротестовала я, вскочив и грудью став у нее на пути.

— И куда мне их тогда взгромоздить, скажи на милость? — осведомилась девушка, кивая на четыре тарелки, наполненные до обалдения приятно пахнувшим супом.

— А-а… — протянула я, глотая слюнки. — Ладно, давай на вон тот стол с курсовой картой.

Я указала рукой на небольшой столик, на котором была расстелена пятилиговка.

— Только осторожно, пожалуйста!

— Да уж постараюсь.

Лалиша пристроила поднос на краешке стола и переставила тарелки прямо на карту.

Все повернулись к нам и даже сделали пару шагов.

— Не-не! — замахала рукой Лалиша. — Сеилина, Каларина, Сониорн — брысь в кают-компанию! Капитан приказал здесь кормить только тех, без кого корабль не может лететь!

— А без меня может? — спросил Рохедан.

— Ни в жизнь! — отозвалась Лалиша. — Тебя, Чиируну и Талису велено закармливать на месте!

— А четвертая для кого? — спросила Чиируна, кивая на лишнюю тарелку.

— Аредон сказал, что сейчас к вам подойдет. Ладно, давайте, кормитесь, я потом второе принесу! А вы все — вперед за мной!

И подталкивая девочек и парня, вышла обратно в коридор.

Мы пододвинули легонькие стулья к столу и принялись за еду. Как все-таки прекрасно поесть горячего и вкусного супчика, после трех с половиной часов шастаний между теодолитом навигационным столом. Так расслабляющее и умиротворяющее. Я даже решила, что следующую сверку маршрута сделаю попозже, после еды. Ну не прерываться же!

Дверь в коридор опять открылась, и к нам присоединился капитан.

Вид у Аредона был усталый и замученный. Он, молча, подошел и уселся на заранее принесенный Рохеданом стул. Откинулся на нем, оглядел наши лица.

— Ну как вы? Держитесь?

— А куда мы денемся, — отозвался боцман. — Только не знаю, сколько девочки выдержат. Талиса так и шмыгает от приборов к картам. Чиируна все вышагивает перед обзорным окном. Ты бы сказал им, чтобы экономили силы, а то меня не слушаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Жемчужины

Похожие книги