Читаем Пираты Короля-Солнца полностью

— Иисус — это исключение, — вздохнул Бофор, — И он сам пожертвовал собой. Ради всех нас.

— Иисус не исключение, отец. Иисус — это идеал.

Анжелика перекрестилась, а Бофор обнял девушку, и она склонилась к нему на плечо.

— Видите, не так уж плохо получить классическое католическое образование, — прошептала дочь Бофора, — В моем монастыре меня кое-чему научили. Вот люди! Оплакивают Ифигению в театре и пляшут на свадьбе Генриетты Орлеанской. И не подумают поставить знак равенства между ними.

— Мы отвлеклись, ангелочек, — напомнил герцог дочери о главной теме их беседы.

— Я знаю, отец. Последует монолог, воспевающий вашего очаровательного, отважного, героического — какого там еще — адъютанта. Но люблю-то я не его!

Герцог расхохотался.

— Слышал я уже твою сказку про Шевалье де Сен-Дени.

— Почему сказку! — воскликнула Бофорочка, — Отец! Вы многого не знаете о нас.

— Чего это я не знаю?

— Про меня и Шевалье! Вы думаете, я просто так дала такую клятву? А вы ее подтвердили! И все — свидетели!

— Да, — кивнул Бофор, — и что же?

— Вы толкаете меня к предательству!

— Вовсе нет.

— Объяснитесь, — потребовала Бофорочка. Герцог уже хотел было назвать настоящее имя Шевалье де Сен-Дени, но его насторожила одна из реплик дочери.

— Сначала я хочу выслушать твое объяснение. Что это 'многое' , чего я не знаю о тебе и этом твоем Шевалье?

Бофорочка смутилась. Герцог взглянул на ее мечтательные глаза и встревожился не на шутку.

— Не знаю даже, как сказать, — смущенно начала Анжелика, — Он… и я… в ту ночь… Вам не понять… но вы не можете принудить меня к замужеству с другим, после того, что было между нами.

Бофор подпрыгнул на месте и схватил девушку за руку.

— Что ты натворила? Ну-ка, выкладывай! Говори правду, как на исповеди!

— Разве любовь — это грех?

— Говори, потаскушка!

— Я не потаскушка! Не смейте так говорить, или я ничего не скажу!

— Прости, погорячился. Итак?

— Мы целовались!

Бофор облегченно вздохнул и расхохотался.

— И все? — спросил он, отсмеявшись, — Я знаю.

— Разве я вам говорила?

— Что за дуры влюбленные девчонки! Ты разоткровенничалась еще, помнится, в Париже. И в Тулоне предавалась воспоминаниям об этих… гм… сладких ощущениях.

— Но отец! Мы целовались по-взрослому! По-настоящему!

— Взасос, — уточнил герцог.

— Так, как вы с госпожой де Монбазон, — уточнила в тон ему дочка.

— А подглядывать нехорошо! — Бофор погрозил пальцем.

— А я никому ничего не говорила! Хотя дети многое замечают. Так вы поняли?

Она мечтательно улыбнулась.

— И у нас… Со стороны, наверно, очень красиво было… Я всегда мечтала о таких красивых и нежных поцелуях.

— С тех пор, как выследила меня с госпожой де Монбазон, вредная девчонка?

— Раньше еще, — заявила вредная девчонка, — Так, как целуются взрослые, я видела на Вандомской охоте.

— Вот уж это враки! — возмутился герцог, — До поцелуев ли мне было на охоте!

— А разве я сказала, что видела вас? Уединившийся охотник со своей амазонкой были вовсе не вы, а ваш любезный друг, граф де Ла Фер, а его даму мы имели счастье принимать на борту 'Короны' .

— Ты была ужасным ребенком, как я погляжу! — проворчал герцог, — Сущая чертовка!

— И ангелочком только прикидывалась? — спросила 'чертовка' со вздохом.

— Просто маленькая стервочка! И я поскорее сбуду тебя с рук: пусть муж с тобой мучается. С меня довольно!

— У вас своеобразный юмор, батюшка. Но я еще не все сказала про Шевалье.

— Как? Было еще что-то?

— Я в другом смысле! Ведь Шевалье де Сен-Дени с тех пор так и не появился. И я очень боюсь, что его убили. Или в тюрьму посадили.

— Его не убили, — усмехнулся Бофор, — Могу поклясться хоть на кресте, хоть на Библии, что твой Шевалье жив, здоров, свободен и прекрасно себя чувствует, потому что он не кто иной как…

Бофор опять собрался назвать настоящее имя Шевалье. Если что-то и было между ними — пара поцелуев, а она вообразила, глупышка, этакую пламенную страсть, этакую роковую любовь, пора открыть ей глаза и вернуть к реальности.

Но девочка нарушила этикет, перебив отца:

— Вы же не знаете, отец, какая угроза висит над нами!

— Больше не висит, надеюсь, — заявил герцог, вспоминая сегодняшнее приключение, — Что же натворил твой разлюбезный Шевалье?

Она приступила к своему рассказу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже