Читаем Пираты офшорного моря полностью

Не раз подростки совершали налеты на дома богатых горожан, вынося с собой все, что попадалось под руку. Однажды во время одного из таких налетов Мараби натолкнулся на своего отца, который охранял дом зажиточного кенийца. Все произошло в тот момент, когда подростки уже подобрались к крыльцу, оставалось лишь взломать дверь и проникнуть внутрь. Однако совершенно неожиданно откуда-то выскочил охранник, который принялся стрелять в грабителей из ружья: только по чистой случайности он ни в кого не попал. Но Мараби вдруг застыл как вкопанный, признав в охраннике своего отца. И когда тот навел на него ствол, он отчаянно выкрикнул:

– Я твой сын!

Уже состарившийся, без прежнего блеска в глазах, но по-прежнему такой же сильный, как и в молодые годы, отец подошел к сыну и коротко, как если бы их разделяла всего-то получасовая разлука, спросил:

– Что ты здесь делаешь?

И Мараби, не стесняясь слез, подступивших к глазам, стал рассказывать обо всех своих злоключениях в Найроби и многочисленных попытках разыскать отца.

Притянув сына к себе, старый Килимано негромко сказал:

– Послушай, мне тоже приходится несладко в этом чертовом городе! Что поделаешь, мир так устроен, что мы должны выживать. Признаюсь тебе, что в саванне среди диких зверей мне было гораздо проще, чем в городе среди людей. Здесь никогда не знаешь, где тебя может подстерегать опасность. В городе совершенно не ценится человеческая жизнь. А потому, чтобы противостоять невзгодам, нужно быть таким же беспощадным и решительным, как лев, и ловким, как леопард. Мне же приходится быть еще таким же хитрым, как стая гиен. Иногда у меня это неплохо получается… Ты думаешь, для чего я шугнул твоих приятелей? А потому, что они хотят отнять у меня кусок хлеба! Я уже давно присмотрел этот дом и только дожидаюсь часа, чтобы забрать в нем все самое ценное. А ваш глупый набег мог расстроить все мои планы.

– Отец, зачем тебе это нужно, ведь у тебя же есть постоянная работа?

– Ты забываешь, сынок, мы – масаи! – с вызовом ответил Килимано. – Мы – охотники, мы – воины. И не обязаны подтирать кому-то сопли. Те территории, что мы имеем, мы завоевали с оружием в руках и даже сейчас не собираемся их кому-то отдавать. Теперь мы с тобой будем вместе. А уж там решим, что нам следует делать дальше.

Как выяснилось, в доме, который охранял Килимано, проживал бизнесмен, занимавшийся тем, что организовывал сафари для богатых туристов, за что получал внушительные комиссионные. И однажды, когда собралась большая группа, а деньги были спрятаны в небольшой сейф, находившийся в кабинете хозяина, отец просто сломал железную дверцу, выгреб все содержимое сейфа и уехал на окраину в трущобы, где проживало еще несколько семей масаи.

Затеряться среди соплеменников не составляло большого труда, к тому же Килимано был уверен, что богатый кениец вряд ли отправится на его поиски, если бы все-таки это случилось, то отец нашел бы подходящие слова, чтобы образумить его. Два года назад во время сафари пропали два богатых американца. Их поиски ни к чему не привели, но у Килимано были веские доказательства, что богачи пропали не без помощи хозяина. Во всяком случае, как тогда объяснить то, что его комнаты были завалены вещами пропавших туристов, а ведь в полиции он рассказал о том, что те остановились в гостинице. А вскоре хозяин прикупил еще пару квартир в центре Найроби, и несложно было предположить, откуда на его голову свалилось столь невиданное богатство.

Еще через месяц Килимано приобрел старенький «Мицубиси», на котором стал подвозить туристов из аэропорта, и как заправский гид рекомендовал им наиболее дешевые гостиницы. Никто из них впоследствии даже не догадывался, что последующие ограбления были связаны именно со словоохотливым улыбчивым водителем.

Теперь Мараби понимал, что совершенно не знал своего отца. В саванне он был искусным и смелым охотником, с невероятным чутьем; таким же он оставался и в городе. Правда, к интуиции у него добавилось еще и коварство, качество, которое в городе заменяло многие другие достоинства.

И однажды Килимано завел с сыном осторожный разговор.

– Все эти твои шприцы с выманиванием у туристов долларов – всего лишь детские игрушки, – высказался отец. – Да и опасно тоже! Полиция не бездействует и может крепко намять тебе бока. Если уж рисковать, то из-за чего-то более стоящего, а не из-за каких-то ста долларов!

– Что ты предлагаешь, отец?

– Мы с тобой будем действовать совместно. Я буду забирать в аэропорту одинокого и богатого туриста и по телефону сообщать тебе его приметы, а также куда он направляется. А ты в свою очередь должен будешь забрать у него всю наличность! Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Разумеется, отец, – легко согласился Мараби.

– Если дело пойдет хорошо, то я смогу скопить себе немного на старость, а ты уже через пару лет купишь собственную квартиру.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже