Читаем Пирс для влюбленных полностью

Дима(перебивает). Ну ладно. Я его не знаю, но раз ты с ним дружила, значит, он не дурак и сделает соответствующие выводы. Кончим этот разговор. Но я все-таки хочу тебя предупредить: если он еще раз выкинет что-нибудь подобное, учти, я превращусь в волшебника. И исчезну. Раз и навсегда.

Алла. Нет-нет. Больше он мне не позвонит…

Голос водителя(в микрофон). Октябрьская улица.


Алла быстро поднимает голову. Входит пожилая Женщина с чемоданом и узлом. На ней большой платок с кистями, повязанный поверх пальто.


Женщина(растерянно оглядывается). А до вокзала-то я доеду? Миленькие, скажите, до вокзала доеду, а? В эту сторону или наоборот?

Алла(поспешно). Доедете, доедете.


Женщина ставит чемодан на пол.


Дима. Если рейс не изменился.

Женщина. Как — изменился? (Подхватывает чемодан.)

Голос водителя. Следующая — техникум.

Женщина(поднимает голову, как бы в поисках микрофона, громко). Голубчик, скажите, до вокзала я доеду, а?

Голос водителя. Доедете, не волнуйтесь. Я вас предупрежу, когда будет остановка.


Женщина ставит чемодан, облегченно вздыхает.


Алла(напряженно). Дим, нам еще далеко?

Голос водителя. Следующая — техникум. Здесь готовят специалистов приборостроения. В здании техникума выступал с речью товарищ Фрунзе на собрании рабочей дружины. Рядом с техникумом находится комбинат бытового обслуживания, лучший в районе.

Дима. Ого!

Алла(беспокойно).

Дима, давай выйдем.

Дима(шутливо). Оторвалась пуговица? Или сломался каблук?

Алла. Пойдем пешком!

Дима. Значит, не сломался. Но ты хочешь его сломать. Не рекомендую. Лучший в районе комбинат бытового обслуживания уже давно закрыт.

Алла. Давай выйдем, Дима!


Человек с газетой с шумом переворачивает лист и снова углубляется в чтение.


Дима(мягко). Зачем, Аллочка? Скажи. Ведь мороз.

Алла(смешавшись). Я люблю мороз…

Дима(улыбаясь). Это твоя единственная отрицательная черта. А я было уже начал пугаться, что ты — идеал без недостатков.

Женщина

(уместив наконец чемодан и узел, роется в кармане, вытаскивая мелочь). Ох, что за цены такие неудобные: три копейки да копейка… поди отыщи эту копейку — и махонькая такая, и юркая, и без нее не обойдешься…

Дима(оборачиваясь). А вы, мамаша, три трехкопеечные да пять копеек суньте. Как раз будет.

Женщина. Три… да пять? Это как же?

Дима. А за чемоданчик. Он тоже едет.

Женщина. Ах ты, батюшки! Верно ведь! Извините, граждане.

Дима. Знаю, бывает.

Женщина. Все ведь я как — с внучком езжу. В руках вроде много, а платить не полагается. А он еще как крик подаст — весь троллейбус подпрыгивает. Голосистый у меня внучонок. (Перебирает на ладони мелочь.) Смотрите-ка! И как раз одни копейки попадаются, когда не надо! Три да одна… Вот так и выходит: мой внучонок с таким голосом бесплатно ездит. А чемодан стоит и молчит. Из головы у меня вон, что платить надо.

Голос водителя. Техникум!

Алла(пытается встать). Идем скорее, Дима!

Дима(удерживая ее). Доедем, Аллочка, пустяки остались!


Входят Первая и Вторая студентки, с папками, в модных высоких одинаковых шапочках.


Первая студентка. Этот? Точно?

Вторая студентка. Этот, этот. Я расписание наизусть знаю. И в стекло посмотрела.

Первая студентка. Ну, проверим. Воображаю, какая потеха!

Вторая студентка. Прекрати!

Голос водителя. Следующая — Косой переулок. Старинный район, который населяли когда-то персонажи драматурга Островского.

Алла(Диме, нервно). Не нужно было меня удерживать, не нужно…

Дима(прислушиваясь к голосу водителя). Погоди, Алла…

Голос водителя. Здесь еще сохранились домишки с показной роскошью фасадов и пудовыми воротами. За ними гнездилось стяжательство, мещанское презрение к достоинству человека и господствовал единственный кумир — деньги.

Первая студентка. Ух ты!

Вторая студентка. Ну что, я говорила?

Голос водителя. На углу Косого переулка стоит церковь постройки конца семнадцатого века, архитектурный памятник, охраняется государством.

Первая студентка. Он что, по конспекту чешет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Авторские сборники одноактных пьес

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы