Читаем Писатели Якутии полностью

Платон Ойунский еще в декабре 1917 года в письме Максиму Аммосову дает важнейшую парадигму для изучения олонхо: «Сказка – это поэтическая история и родное евангелие с древних дней до наших дней». Далее он пишет о своем понимании литературы: «Якут исключительно был поэт, но за отсутствием богатой письменности (родной) не усовершенствовал свой дар. Наша будущность – в совершенном развитии этой поэзии и нашего на вид бедного и тяжелого языка, но языка весьма гибкого, образного. Наша история в том, чтобы свою литературу сделать общечеловеческим достоянием. Кто откажет в своеобразной и родной прелести слога и содержания нашей сказки? Кто откажет в крупности дара первому драматургу В.В. Никифорову, творцу «Манчары»? Кто откажет в талантливости поэту А.Е. Кулаковскому? Кто откажет как выразителю своего времени таланту А.И. Софронова? У нас язык живой и гибкий. Печать нового времени глубоко останется на лицевой стороне нашей духовной жизни и скажется (моя надежда) в творчестве нашей нации»5.

С тех пор литература Якутии прошла огромный путь-дорогу, не всегда она была усыпана розами, а порою и шипами. Сегодня мы гордимся нашими великими именами и они объединяют нас, людей цифровой эпохи, и они останутся в веках. Когда мы говорим якутская литература – это и географическое определение, ведь в нашей республике цветут и русская, и эвенкийская, и эвенская, и юкагирская, и чукотская литературы.

Наши классики и их предшественники, олонхосуты и народные писатели и поэты – это символы-личности, несущие в себе высокое предназначение национального образа духовного подвижника. Они и есть олицетворение всего самого, что привносит в мир наши народы: саха, русские, эвены, эвенки, юкагиры, чукчи, долганы. Языки и культуры которых дружно созидают судьбу родной земли – Якутию.

Символично, когда все только и говорят и увлеклись цифровым миром, выходит это справочное издание. Еще раз напомнить и подчеркнуть роль и значение литературы в нашей жизни, повседневной, суетной и идеалистической, философской. Это не просто справочник, а сделан в традиционном академическом формате энциклопедического издания и будет иметь и электронную версию. Это тоже важно, современный, бегущий на гребне цифрового мира человек, пусть имеет под рукой и этот справочник. Ради литературы и ради всего того богатства, которое нам дарит художественное Слово народов Республики Саха (Якутия). Ведь на самом деле все творцы едины, едины в своем стремлении улучшить окружающую действительность, пожелать любви, добра и счастья ближнему и всему миру, который вокруг нас.

Олег Сидоров,председатель Ассоциации «Писатели Якутии»,лауреат Государственной премии РС(Я) им. П.А. Ойунского,
кандидат филологических наук

СПИСОК АББРЕВИАТУРЫ

Саха АССР – Саха Автономнай Советскай Социалистическай Республиката

КК – Киин Кэмитиэт

СГУ – Саха государственнай университета

С? – Саха ?р?сп??б?л?кэтэ

СС?С – Саха Советскай ?р?сп??б?л?кэтин Сойуу?а

ССРС – Советскай Социалистическай Республикалар Сойуустара

???И?И – ??рэх ?лэ?итин идэтин ?рдэтэр ин-т

ХИФУ – Хотугулуу-Или??и федеральнай университет

ЫБСЛКС – Ыччат Б?т?н Сойуустаа?ы Ленинскэй Коммунистическай Сойуу?а

* * *

АЕН РФ – Академия естественных наук Российской Федерации

АК – акционерная компания

АКБ – агитационно-культурная бригада

АН РС(Я) – Академия наук Республики Саха (Якутия)

АССР – Автономная Советская Социалистическая Республика

АЯМ – Амуро-Якутская магистраль

БАМ – Байкало-Амурская магистраль

ВААП – Всесоюзное агентство по авторским правам

ВАСХНИЛ – Академия сельскохозяйственных наук им. Ленина

ВОВ – Великая Отечественная война

ВПУ – Вилюйское педагогическое училище

ВПШ – Высшая партийная школа

ВСГИК – Восточно-Сибирский государственный институт культуры

ВЛКСМ – Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи

ГИТИС – Государственный институт театрального искусства им. А.В. Луначарского

ГОМ – городской отдел милиции

ГРЭС – государственная районная элетростанция

ГУП – государственное унитарное предпрятие

ДВГУ – Дальневосточный государственный университет

ДК – Дом культуры

ДОСААФ – Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту

ДЮСШ – Детско-юношеская спортивная школа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия.Кто стал прототипом основных героев романа?Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака?Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский?Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться?Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора?Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное