Читаем Письма (1841–1848) полностью

Печатается по автографу (ГПБ, архив В. Ф. Одоевского). Впервые опубликовано И. А. Бычковым в PC 1904, № 8, стр. 413–414.

Датируется на основании записки Краевского к Одоевскому от 19/VII 1841 г. (см. наст, письмо, примеч. 2).

183. Н. X. Кетчеру

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые частично опубликовано А. Н. Пыпиным (ВЕ 1875, № 2, стр. 618–619); дополнено Р. В. Ивановым-Разумником (стр. 62, 161–163); полностью (по копии из собрания А. Н. Пыпина) – в Письмах, т. II, стр. 254–258.

184. Д. П. Иванову

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано (по копии из собрания А. Н. Пыпина) в Письмах, т. II, стр. 259–261.

Настоящее письмо является ответом на письмо Д. П. Иванова от 18/VIII 1841 г. с сообщением о провале С. П. Шевыревым на приемном экзамене в Московский университет Н. Г. Белинского (см. ЛН, т. 57, стр. 221–223).

185. Н. X. Кетчеру

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано (по копии из собрания А. Н. Пыпина) в Письмах, т. II, стр. 269. На автографе, явно позднее, написано несколько слов П. П. Клюшниковым Н. X. Кетчеру (там же, стр. 412).

186. В. П. Боткину

Печатается по копии (ИРЛИ, из собрания А. Н. Пыпина). Автограф (собрание К. Т. Солдатенкова) неизвестен. Впервые частично опубликовано А. Н. Пыпиным (ВЕ 1875, № 2, стр. 613–618); дополнено П. А. Котляревским в 1892 г. (стр. 429–430, 438); Е. А. Ляцким в 1908 г. (стр. 624–625) и Р. В. Ивановым-Разумником (стр. 60, 63, 82, 163); полностью (с небольшими цензурными пропусками) – в Письмах, т. II, стр. 261–271. Выброшенные цензурой строки восстановлены В. С. Спиридоновым в издании «Избранные философские сочинения В. Г. Белинского». Под общ. ред. М. Т. Иовчука. Ред. текста и комментарии В. С. Спиридонова. М., 1941, стр. 176.

187. Н. А. Бакунину

Печатается по автографу (ГИМ). Впервые частично опубликовано А. Н. Пыпиным (ВЕ 1875, № 4, стр. 621–622); дополнено В. А. Гольцевым («Сборник Общества любителей российской словесности на 1891 год», стр. 281) и Р. В. Ивановым-Разумником (стр. 65, 103–104); полностью (по копии из собрания А. Н. Пыпина) – в Письмах, т. II, стр. 271–276.

1842

188. И. И. Ханенке

Печатается по тексту первой публикации в «Русском архиве» 1876, № 7, стр. 359–36о («Письмо Белинского к приятелю его И. И. X.»).

Ханенко Иван Иванович – приятель Белинского, богатый помещик, в 1846–1847 гг. почетный смотритель уездного училища в Киевском учебном округе. См. о нем письмо 186.

Ответное письмо см. в БКр, стр. 279–281.

189. В. П. Боткину

Печатается по копии (ИРЛИ, из собрания А. Н. Пыпина). Автограф (собрание К. Т. Солдатенкова) неизвестен. Впервые частично опубликовано А. Н. Пыпиным (ВЕ 1875, № 2, стр. 622–625); полностью – в Письмах, т. II, стр. 279–282.

Письмо напечатано Ляцким, как два самостоятельных документа (2-й отрывок начинается со слов: «Статьею о Майкове я сам доволен…», но, очевидно, это – фрагменты одного и того же письма; ср. обзор Ю. Г. Оксмана – ЛН, т. 56, стр. 214).

190. В. П. Боткину

Печатается по копии (ИРЛИ, из собрания А. Н. Пыпина). Автограф (собрание К. Т. Солдатенкова) неизвестен. Впервые частично опубликовано А. Н. Пыпиным (ВЕ 1875, № 2, стр. 625–627); дополнено Е. А. Ляцким (стр. 625–626); полностью – в Письмах, т. II, стр. 284–287.

191. Д. П. Иванову

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано (по копии из собрания А. Н. Пыпина) в Письмах, т. II, стр. 288.

Настоящее письмо является ответом на письмо Иванова от 20/I 1842 г. (ЛН, т. 57, стр. 224), в котором тот рекомендует Белинскому А. Н. Щетинина (мужа H. H. Владыкиной) и просит принять участие в воспитании его племянников.

102. В. П. Боткину

Печатается по копии (ИРЛИ, собрание А. Н. Пыпина). Автограф (собрание К. Т. Солдатенкова) неизвестен. Впервые частично опубликовано А. Н. Пыпиным (ВЕ 1875, № 2, стр. 631–632, 639); дополнено Е. А. Ляцким (стр. 626); Р. Б. Ивановым-Разумником (стр. 61, 70, 111); полностью – в Письмах, т. II, стр. 289–293.

Настоящее письмо является ответом на два письма Боткина. Первое – не сохранившееся и второе от 22–23/III 1842 г. (Письма, т. II, стр. 416–422).

193. M. В. Орловой

Печатается по тексту первой публикации Г. А. Джаншиева в сб. «Помощь голодающим». М., 1892, стр. 440–441. Там же – факсимильное воспроизведение 1-й страницы письма. Автограф неизвестен. В письме явная описка – 4 марта вместо 4 апреля.

Орлова Мария Васильевна (1812–1890) – дочь священника с. Городищ Клинской округи В. В. Орлова; с 12 ноября 1843 г. – жена Белинского. Орлова училась в Московском Александровском институте, где по окончании была пепиньеркой, потом – гувернанткой в семье племянницы И. И. Лажечникова; в 1835–1843 гг. – классная дама Александровского института.

Белинский познакомился с Орловой еще в 1835 г. у Петровых (см. о них ИАН, т. XI, письмо 7, примеч. 7 и письмо 30, примеч. 3), но обратил на нее внимание только во время поездки в Москву в начале января 1842 г. Сближение между ними произошло в следующий приезд Белинского в Москву в июне – августе 1843 г. (см. далее письма 227–247).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мелкие неприятности супружеской жизни
Мелкие неприятности супружеской жизни

Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.

Оноре де Бальзак

Классическая проза ХIX века