– А попробуешь заодно отследить свидетелей обвинения?
Хардвик медленно кивнул.
– Фредди из того дома… Дарил, любовник… и Джимми Флэтс, тот тип, который утверждал, что Кэй пыталась нанять его для убийства Карла.
– По крайней мере, этих трех.
– Посмотрю, что могу сделать. Думаешь, получится вытянуть из них признание в лжесвидетельстве?
– Неплохо бы. Но я главным образом хочу удостовериться, что они все живы и никуда не делись.
– Живы? – Похоже, Хардвику в голову пришла та же мысль, что и Гурни. Если в центре загадки стоит человек, способный сделать то, что было сделано с Гасом Гурикосом, возможно все. Возможно самое ужасное.
При мысли об ужасных перспективах Гурни вспомнил про Клемпера.
– Чуть не забыл упомянуть: когда я сегодня добрался домой после встречи с Ангелидисом, меня подкарауливал твой любимый следователь.
Хардвик сощурился.
– Какого хрена ему понадобилось?
– Хотел, чтобы я понял, какая Кэй гнусная, лживая и опасная сучка. И что Бинчер – лживый, гнусный жид. А он, Мак Клемпер, – крестоносец в эпической битве Добра со Злом. Признал, что, возможно, допустил ошибку-другую, но ничего такого, что изменило бы один простой вывод: Кэй виновна и заслуживает смерти в тюрьме, причем чем быстрее она подохнет, тем лучше.
Эсти встрепенулась.
– Должно быть, он в панике, если заявился к вам и нес такой бред.
Хардвика охватили подозрения.
– Вот ведь чертов ублюдок. Уверен, что он только этого и хотел? Заявить тебе, что Кэй виновна?
– Он чуть из кожи вон не лез, чтобы убедить меня, что все его действия вполне законны в некоем высшем смысле слова. Возможно, заодно пытался на свой грубоватый манер разведать, многое ли мне известно. Насколько я понимаю, основной вопрос относительно Клемпера – он просто псих или же продажен.
– Или опасен, – добавила Эсти.
Хардвик сменил тему.
– Итак, я беру на себя задачку отследить трех свидетелей – что может превратиться в поиски трех пропавших, а это, в свою очередь, может обернуться бог весть чем. Кроме того, буду просить приятеля в Интерполе еще об одном одолжении. Эсти попросит об одолжении в отделе борьбы с организованной преступностью и устроит, чтобы кто-то поискал по базам данных преступников и в отделе предотвращения преступлений. А тебе, Шерлок, что перепало?
– Первым делом побеседую с Алиссой Спалтер. Потом с Йоной.
– Великолепно. Но как ты уговоришь их побеседовать с тобой?
– Обаяние. Угрозы. Посулы. Что подействует.
Эсти рассмеялась коротким циничным смешком.
– Предложите Алиссе унцию товара – она за вами хоть на Луну побежит. А вот с Йоной придется потрудиться.
– Не знаете, где я могу найти Алиссу?
– Последнее, что я слышала, – она живет в семейном особняке в Венус-Лейк. После того как Карл и Кэй сошли со сцены, дом остался в полном ее распоряжении. Только берегитесь Клемпера. У меня сложилось впечатление, что он с ней еще встречается. Маленькое чудовище все еще умеет заставить его расслабиться.
Хардвик осклабился.
– Хочешь сказать – напрячься?
– Ты омерзителен! – Она снова повернулась к Гурни. – Я отправлю вам адрес. А вообще могу дать прямо сейчас. Он у меня в записной книжке.
Она встала из-за стола и вышла из комнаты.
Гурни откинулся на спинку стула и испытующе посмотрел на Хардвика.
– Чего еще?
– Может, мне просто мерещится, но ты, кажется, стал чуть ближе к моему пониманию дела.
– Ты, твою мать, о чем?
– Похоже, область твоих интересов слегка расширилась и вышла за пределы одной только апелляции.
Казалось, Хардвик собрался было возразить, но потом лишь медленно покачал головой.
– Чертовы гвозди… – Он уставился в пол. – Не знаю даже… заставляет задуматься, до чего ж поганая тварь – человек. Совершенно. Полностью. Гнусная. – Он помолчал, все еще покачивая головой, словно в замедленном припадке эпилепсии. – А ты когда-нибудь сталкивался с чем-то таким… что заставляет задуматься… какого хрена… ну, то есть… есть ли пределы гнусностям, на которые человек способен?
Гурни не пришлось долго размышлять. Отрубленные головы, разорванные глотки, разрубленные на куски тела. Дети, заживо сожженные родителями. Дело «Сатанинского Санта-Клауса» – серийного убийцы, который заворачивал отрубленные куски тел жертв в подарочную бумагу и рассылал местным полицейским.
– Мне много чего вспоминается, Джек, но сейчас мне не дает спать лицо Карла Спалтера с фотографии на суде, когда он был уже при смерти. Есть в нем что-то жуткое. Может, это отчаяние в глазах Карла потрясло меня примерно так же, как тебя – гвозди в глазах Гаса.
Оба молчали, пока Эсти не вернулась с вырванным из записной книжки листком бумаги и не протянула его Гурни.
– Вам, наверное, он даже и не понадобится, – заметила она. – Я могла бы просто сказать – ищите самый большой дом на Лейкшор-драйв.
– С адресом все же будет легче. Спасибо.
Она села на прежнее место, с любопытством глядя то на Гурни, то на Хардвика.
– Что стряслось? Вид у вас обоих… очень уж пришибленный.
Хардвик невесело рассмеялся.
Гурни пожал плечами.
– Всего понемножку. Увидели проблеск реальности, с которой имеем дело. Понимаете, о чем я?
Голос у нее изменился.
– Да. Еще как.
Настало молчание.