Читаем Питер. Специальное издание полностью

Тот медленно поворачивался. Иван уже предчувствовал, что не нужно было этого делать… но, наконец, увидел лицо.

Лейтенантом был Сазонов.

– Здорово, Ван! – весело сказал Сазон. Вспышка. Иван вздрогнул, почувствовал, как пуля входит ему между ребер… «Там же металлическая пластина, верно?» Иван опустил голову и увидел, как кровь толчками выбивается из пулевого отверстия. «Меня убили», подумал Иван. И начал падать…

Отдаляющееся лицо Тани.

Белое подвенечное платье.

Отчего не бросилась, Марьюшка, в реку ты…

Иван открыл глаза. Пора уходить, понял он. Хватит терять время. Выздороветь можно и по пути.

Над ним был серый потолок с щелью между плитами.

* * *

Обитал старик в перегоне от «Восстания» до «Чернышевской», в маленьком заброшенном бункере. Для каких целей его создавали, неизвестно, но тут было две комнаты, одна из которых с телефоном, а в дальнем конце, через коридорчик, что-то вроде складского помещения – маленького и темного. Там стояли серые железные шкафы и возвышалась колонна из инструментальных ящиков, сложенных один на другой. В бункере был свет – лампы на шнурах. И две из них работали! Впрочем, к тому, что электричество может быть везде и расходоваться без нормы, Иван после «Площади Восстания» начал уже привыкать.

Старику освещение без надобности, так что, можно сказать, Ивану повезло.

– Собираешься уходить? – спросил старик, когда Иван сообщил ему о своем решении. – Дело твое, хозяин барин. Возьми. Твой паспорт.

– Серьезно?

Иван вынул потертую книжицу из пальцев старика, осторожно раскрыл.

«Иван Сергеевич Горелов. Дата рождения: 01.11.2008, место рождения: г. Санкт-Петербург Ленинградская обл.»

– Это не мой паспорт, – сказал Иван. – Имя мое, а паспорт не мой.

Старик пожал плечами.

– А чей? Он лежал рядом, когда я тебя нашел.

Может, его выронил гнильщик? Вот это у судьбы шуточки.

Иван хмыкнул.

Подарочек от гнильщиков. И как нельзя вовремя – без документов в метро сложно.

– И кто ты по паспорту? – спросил старик.

– Иван. Только фамилия другая.

– Ну и забей. – Старик задрал голову, словно разглядывал потолок. – Даже привыкать не придется.

– Логично.

Сазонов забрал оружие Ивана, нож, фонарь и документы – остальные вещи были в Ивановой сумке на станции. Там же, в сумке, был и стеклянный шарик. Подарок для Тани. Иван прищурился. «Таня». Глаза – лампы накаливания с выгоревшими спиралями.

– Мне нужно домой.

Молчание.

– Вернуть все, как было – это и есть твоя цель? – Старик повернул голову к Ивану. – Не слишком романтично.

– Я хочу назад свою жизнь, – упрямо сказал Иван.

– Глупости, – сказал старик. – Твоей жизни никогда не было. Ты умер на этой войне, диггер. Просто ты до сих пор этого не знаешь. Ты умер, Иван, – повторил он. Белые глаза без зрачков смотрели на диггера из-под век.

– Кто ты?

– Я? – Слепой засмеялся. – Смех расточил я звенящий на тысячу кубков… – продекламировал он. – Вышла из мрака младая… Ты знаешь такую? …с перстами пурпурными, Эос.

Иван невольно вздрогнул. Где он слышал про «младую Эос»? Не так давно… впрочем, недавние события, казалось, произошли сто лет назад.

– Как мне тебя называть, старик?

Тот помолчал.

– Зови меня Айс, – ответил наконец. – Хотя лучше… никак не зови.

* * *

Через два дня Иван окреп достаточно, чтобы совершать короткие прогулки. Старик пошел с ним – нехотя и ворча. А главное, неясно, зачем – по крайней мере, Иван этого так и не понял. Ради компании? Держи карман шире, а то патроны не влезут. Гулять со стариком было сущее мучение. У него был свой ритм. Обычно он врубал полную скорость и убегал вперед на своем костыле. А иногда, как нарочно, плелся позади.

Чтобы отвлечься от боли в выздоравливающем теле, Иван рассказывал старику о своем походе на Приморскую.

– Я как тигра увидел, сразу понял, что тут дело нечисто.

– Тигра? – удивился старик. – Какого тигра?

– Белого.

– Бенгальского, что ли? Хех. – Старик вдруг засветился изнутри, как потолочный плафон из матового стекла. – Красивая тварь. Откуда он в метро?

– Ну, говорят, один из работников зоопарка его выпустил перед самой Катастрофой. Тигр забежал в метро. Байка, конечно, – сказал Иван. – Но почему бы и нет? Мне нравится.

– Байка, говоришь? – Старик почесал бровь. – Вообще-то это я его выпустил.

Пауза. Иван решил, что ослышался. Или старик окончательно сбрендил? А мир за семь дней он случайно не создавал?

– Откуда выпустили?

– Из клетки, конечно! Не задавай идиотских вопросов. – Старик продолжал шагать, опираясь на костыль. «Двужильный, сука». – А где он, по-твоему, должен был находиться? На Эмпайр Стейт Билдинг? Ну ты чайник.

Это было обидно. Иван даже остановился, чтобы разобраться в собственных ощущениях. Действительно, обидно. Он и забыл, когда в последний раз чувствовал подобное. Пожалуй, после смерти Косолапого – ни разу.

Стоило позволить, чтобы тебя убили, чтобы снова почувствовать себя чайником.

– О, великий гуру, скажи… – начал Иван.

– А в торец? – Старик даже остановился.

– Понял.

Иван помолчал.

– Слушай, дед, а зачем ты его выпустил? Нет, серьезно?

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер. Подземный блюз

Питер
Питер

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапоклиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Загадочный сетевой писатель, скрывающийся за псевдонимом Шимун Врочек, раскрывает секреты постъядерного Петербурга в своем захватывающем романе «Питер». Герою – всего двадцать шесть лет, но он уже опытный боец и сталкер. Приключения и испытания, через которые ему предстоит пройти, и не снились обитателям Московского метро.

Шимун Врочек

Боевая фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения