Читаем Плакучая ива полностью

"Плакучая ива" является очень унылым, очень маленьким кафе во французском квартале и Майя Кроуфорд очень душевный, талантливый лирик, по крайней мере на юге. Я довольна, что мы движемся в темпе улитки в конце длинной линии, чтобы взять эспрессо и зеленый чай. Крейн машет рукой в воздухе, и на мгновение я думаю, что она собирается сократить эту дистанцию или ударить кого-нибудь по лицу. Она, однако, не делает этого, она машет высокому парню, работающему позади бара. Его волосы на голове грязные, нерасчесанные светлого цвета и с темными корнями. Свободная прядь падает на лоб и он смотрит на нее с широкой улыбкой, зубы белые, а губы полные. Она хватает меня за руку и ведет меня туда, где стоит он. Мои глаза переходят к имени, написанном на небольшом бейдже. Я удивлена, что он носит имя, подходящее этому унылому месту. Его имя Трент. Он выглядит как Трент.

Его глаза встречаются с моими и я заставляю себя улыбнуться в ответ. Я, вероятно, кажусь невменяемой, но я не знаю, что делать. Он смеется легким и грубым голосом, и я смеюсь вместе с ним. Когда я прихожу в себя, я начинаю замечать его особенности. Его глаза, темно-зеленые, его нос немного большой для его лица, но почему-то делает его привлекательнее. Мой взгляд падает на его улыбку и на его очаровательные брекеты. Его губы светло-розовые и он называет свое имя.

— Чосер, — мне удается сказать. Мой голос каким-то образом каким-то образом все же звучит, хотя мне и нечем дышать. Я в шоке от своей уверенности, поскольку я машу ему в ответ.

— Зеленый чай? — спрашивает он, повторяя то, что заказала ему Крейн. Он держит две чашки, одна синяя с белыми кругами, напечатанными на фарфоре и другая с ярко-оранжевыми. Я указываю на ярко-оранжевую сразу, и он кивает, словно был доволен моим выбором. Я стараюсь не смотреть на него, на то, как он взбивает молоко для макиато моих родителей и вытирает пот с его густых бровей.

Крейн относит напитки моим родителями, оставив меня с Трентом. Я Мне очень интересно, откуда она знает его, но он говорит мне, прежде, чем я могу спросить любого из них.

— Я друг Джесси, — он вытирает руки об черный фартук, обвязанный вокруг его талии. Я кладу мой блокнот на стойку бара и пожимаю ему руку.

— Я вторая половина Крейн, — я говорю с улыбкой. Он слегка кивает головой и смеется; мне нравится этот звук.


ГЛАВА 4

Мой чай горячий и в нем больше всего ощущается вкус мяты, но послевкусие такое превосходное и это делает чай весьма приятным. Теплая, светло-оранжевая кружка с фарфоровой ручкой и со сколотыми краями в моих руках, приносит с собой немножечко счастья. Помещение постепенно наполняется энергией. Она медленно возрастает и ощущается с каждым человеком, который приходит сквозь открытые двери. Отовсюду слышатся взволнованные голоса, и где — то на заднем фоне играет нежная музыка, такая чувственная и спокойная.

Я просто киваю Тренту, подметив тот факт, что его улыбка становится ярче, когда я на него смотрю. Я перестаю смотреть на Трента, как только захожу в толпу. Я ищу светлые волосы Крейн среди людей. Она выше большинства молодежи нашего возраста и старше тех, что стоят в пяти- десяти футов от меня.

Это один из лучших моментов моей жизни. Находиться в одном месте с людьми моего возраста, которым нравится то же, что и мне. Незнакомые люди, кажется, тоже чувствуют энергию, которую чувствую я. И произнося слова, они говорят их с теми эмоциями, с которыми произнесла бы их я. Впервые за свои семнадцать лет я чувствую, что принадлежу к чему — то. И это чертовски приятно.

Когда я наконец их нахожу, Крейн пялится на свой телефон, а папа убирает что-то с маминого лица. Я шмыгаю носом и задумываюсь о Тренте. Интересно, ему нравится поэзия или он воспринимает это как часть своей работы? В тайне я надеюсь, что он оценивает каждое выступление, которое проходит здесь раз в неделю. Я стаю между мамой и Крейн, и смотрю в сторону сцены. Им, и вправду, удалось найти прекрасные места в центре, только слегка левее от сцены. Наш вид на сцену лучше, чем я ожидала и я в предвкушении начинаю отсчитывать минуты, перед тем как Мая Крауфорд появится на сцене.

- Он милый, правда? — Крейн наклоняется ко мне, вдруг вспоминая, что есть мир вне ее телефона, не то, что бы я не делала тоже самое. Она обнимает меня за плечи. Я закатываю глаза, подталкивая ее и она поднимает палец, чтобы показать его мне, но мама бросает на нее предупредительный взгляд и она убирает свою руку прежде, чем я успеваю засмеяться.

— Для кого? Для тебя или для меня? — Спрашиваю я, наполовину дразня, наполовину искренне интересуясь, до того как я стану строить из себя дурочку. Я знаю, она встречается с Джес, и я не хочу делать поспешных выводов.

— Конечно же для тебя. — Крейн пыхтя, закатила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы