Читаем Пламя возмездия полностью

Хаммерсмит вышел вперед.

– Виски, сэр?

Вопрос был задан для проформы – он уже наливал щедрой рукой янтарный напиток в тяжелый хрустальный бокал с толстым дном.

– Благодарю вас, – Рэнсом взял виски. – Продрог до костей. На улице, как в феврале.

– Странное лето в этом году, – поддержал Хаммерсмит. – То адское пекло, то холод.

– Нормальное английское лето, – заключил Рэнсом. – Ничего странного. Для Англии. – Он повернулся к Норману. – К чему эти рассуждения о погоде? У вас сложности?

Управляющий не говорил, а выпаливал слова, будто стрелял ими.

– Джонатан говорил мне, что эта ситуация точь-в-точь повторяет ситуацию с Барингом несколько лет назад. Так дальше продолжаться не может, Мендоза. Дальше этого терпеть нельзя. В Сити должна осуществляться трезвая, разумная, продуманная политика.

– Да, сэр, понимаю.

Норман вспомнил, что Хаммерсмит был женат на крестнице Рэнсома – в мире финансистов такие детали скрыть было невозможно. Неудивительно, что управляющий Английским банком называл Хаммерсмита по имени. Сам Норман довольно часто встречался с Рэнсомом, но ни один из них не предпринимал каких-либо попыток к сближению.

Мендоза наклонился вперед и со всей искренностью, на которую он был способен, принялся его убеждать:

– Я уверяю вас, что ядро, сердцевина Мендоза – вещь разумная. Просто мы оказались во власти целой цепи непредвиденных обстоятельств и, к тому же, поджимают сроки…

– Непредвиденные обстоятельства – недопустимая вещь. Черт возьми, старина. На вас же лежит ответственность! Она как раз в том и состоит, чтобы уметь предвидеть.

Боже, ну и дурак же! Норман откинулся на спинку и занялся виски, предложенные Хаммерсмитом. Одним глотком он осушил стакан этого ячменного зелья.

Превосходного зелья. Оно его успокоило, помогло снова обрести контроль над языком.

– Скорее даже не непредвиденные обстоятельства, я не совсем точно выразился, а не совсем обычные. Не все в жизни предугадаешь и предусмотришь, даже в банковском деле. Уверен, что вы понимаете, о чем речь.

– Сейчас речь не об этом. Что мы должны делать? Вопрос сейчас в этом. Насколько серьезно положение? Я ведь до сих пор этого не знаю.

Эффект виски улетучился, стоило Норману услышать этот вопрос. У него пересохло во рту.

– Мне кажется, сэр, что мы…

– Пожалуйста, Норман, позвольте мне, – Хаммерсмит взглядом голубых глаз уставился на своего высокого гостя. – У него был вид человека, которого заставили делать что-то крайне неприятное, но он преодолел себя и, наконец, решился. – Может быть, будет лучше, если я внесу ясность?

Норман кивнул и ничего не сказал. Рэнсом смотрел на Хаммерсмита.

– Хорошо, давайте. Насколько серьезно положение?

– Положение серьезное, причем настолько серьезное, что хуже и быть не может.

Представитель Кауттса бросил беглый взгляд на Нормана.

– Прошу меня простить, но я думаю, наверное, нет смысла… Я имею в виду… – Он сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. – Если в самое ближайшее время не будет выработан какой-то план спасения, то Мендоза прекратят свою деятельность.

– Прекратят деятельность?

Рэнсом, казалось, был полон решимости довести драму до трагической кульминации.

– Прекратить заниматься торговыми операциями, сэр.

– Вы имеете в виду объявить их банкротом? Неплатежеспособными по всем их обязательствам? – не унимался Рэнсом. – Боже мой, – бормотал Рэнсом, – значит, все в точности так, как в прошлый раз с Барингом.

– Да, сэр.

Норман сидел белый как стена. В нем страх боролся с яростью.

– Я полагаю, вы несколько сгущаете краски, – начал он.

Хаммерсмит остановил его.

– Нет, Норман. Прошу прощения, но вы не правы. У вас между вашим активом и пассивом разрыв в тринадцать миллионов и менее ста тысяч ликвидности. И не думаю, чтобы я преувеличивал степень серьезности этой ситуации.

Рэнсом облокотился о спинку стула, один его палец поглаживал усы. Он пристально смотрел на Нормана взглядом прищуренных глаз.

– А что, если вам не будет оказана помощь? Что, если на этот раз мы и пальцем не пошевелим, чтобы разгрести этот навоз некомпетентности? Скажем, если мы позволим идти всему своим чередом, предоставим все стихии рынка? Что тогда?

– Сэр, вы же не можете…

Этот вскрик отчаяния Хаммерсмита был прерван репликой из уст Нормана.

– Боже милостивый! С полной серьезностью вы предлагаете, чтобы старейший и самый мощный банк в Лондоне просто перестал существовать, от чего, по вашему мнению, худо будет лишь нам, Мендоза. Я так вас понимаю?

– Именно это я и предлагаю. – Взгляд темных глаз управляющего был непроницаем.

– Тогда я должен сказать вам, что вы… – он чуть не сказал, что его собеседник идиот, но сумел сдержаться. – Мне кажется, сэр, что вы заблуждаетесь. Вероятно, это можно назвать и наивностью.

Казалось, управляющий нимало не обиделся, услышав эти слова, обращенные к нему.

– Почему? – мягко и вкрадчиво спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мендоза

Похожие книги