- Павел Чехов в полном порядке, если не считать пары синяков на том месте, которое стыдно показать. Если хочешь, спущу его к тебе - в лазарете ему явно делать нечего.
Кирк задумчиво кивнул головой - скорее своим мыслям, чем все равно не видящему его медику. Синяки у парня, пожалуй, и впрямь были досадными - как и способ их получения. Провалиться из-за собственной невнимательности в яму в земле, отбить ноги и все, что выше, да еще и не заметить девушку - красивую, между прочим, девушку - всего в двух метрах от себя...
Робинс лежала на полу, в нескольких шагах он короткой лесенки, ведущей с поверхности в этот не то подвал, не то бункер. Шум обвала и громкие разговоры ее не потревожили, и даже когда разглядевший наконец-то пропажу Чехов добрался до нее и попытался привести в сознание стандартным методом, не проявила никаких признаков жизни. Кирк, разглядывая бледное и неестественно спокойное лицо кадета, не мог отрешиться от мысли, что девушка похожа на... Кого? Зомби? Спящую красавицу?
Маккоя все эти высокие материи не интересовали. Встревоженный низким пульсом и поверхностным дыханием девушки, он успел обозвать остолопами и растяпами весь десант, включая и не вовремя сунувшегося под руку капитана, и спешно поднялся вместе с раненой на звездолет. Предварительно высказав виновато молчащему Павлу свое мнение о "тупицах, у которых глаза на заднице и которые не смотрят себе под ноги, набивая на этой самой заднице шишки". И, естественно, забрав того с собой в лазарет.
На взгляд Кирка, для парня это было более суровое наказание, чем заслуженный выговор от капитана за невнимательность. Боунс был сегодня очень уж... ехидным. Даже больше, чем обычно.
Энергетическое поле, кстати, исчезло. Через несколько секунд после того, как Чехов приземлился на дно подземелья.
А Кирк почувствовал, как у него вновь начинает болеть голова.
- Джим? Что, на тебя все-таки напала какая-та злобная бактерия? Ты меня слушаешь? - вырвал его из размышлений голос доктора.
- А? - встрепенулся он, вспоминая о том, что разговор, в общем-то, еще продолжается.
- Вот тебе и "а"! Джим, Павел здоров, после падения у него кружилась голова, и "хотелось спать" - это я тебе его цитирую. Но я не могу сказать с уверенностью, что это не вызвано ударом - хотя сотрясения у него нет, да и вообще, никаких отклонений. Парень совершенно здоров - в отличие от тебя. Я отправил его к тебе, надеюсь, что в ближайшее время не получу ни его, ни тебя в разобранном состоянии. Ставлю бутылку саурианского бренди, что Робинс не сама по себе в обморок хлопнулась. Это то чертово излучение, что обнаружил наш ходячий компьютер, ее подкосило. Ладно, развлекайтесь, а у меня дела в лазарете.
И он отключился, не дав Джиму возмутиться на очередную подначку по поводу его здоровья. Чертов перестраховщик! Если он после каждого столкновения с кусачей местной фауной будет уходить в отпуск, то вообще забудет, как выглядит капитанский мостик.
- Что б тебя, - раздраженно пробормотал он. И, рывком развернувшись, зашагал обратно к площади, ко входу в обнаруженную археологами подземную крипту.
Любоваться видами резко расхотелось.
Глава 4. Когда приходит беда
Ученые все еще копались в округлой формы подвале, который обнаружил так удачно упавший Чехов. Гора специальных контейнеров перед входом угрожающе росла, и Кирк кисло поморщился, представив, сколько времени потребуется научникам, чтобы разобрать всю эту груду. Спок точно загоняет своих сотрудников, требуя от них отчетов и результатов... А сам и вовсе перестанет спать. И так до тех пор, пока Калс не окажется далеко за кормой Энтерпрайз. Невероятно, еще неделю назад решение командования поручить звездолету безопасную научную миссию казалась ему великолепной идеей. А теперь двое его людей выведены из строя, доктор ходит мрачнее тучи и сыплет мрачными предречениями, а первый офицер в ближайшее время будет появляться на мостике только во время обязательных дежурств, с головой закопавшись в рассыпающиеся от старости черепки. Идеальная миссия, ничего не скажешь.
Кирк поглядел в сторону ямы, проделанной незадачливым навигатором, и зашагал в сторону покатых ступеней, ведущих в тот же подвал. Как ни крути, а Робинс нашла более удобный способ спуска, и Джим собирался последовать ее примеру.
- Как идут работы, О"Райли?
- Мы почти закончили, сэр, - радостно поднял голову лейтенант, отрываясь от упаковки очередного контейнера. - Еще три ящика, и можно будет подниматься.
- Отлично, - устало улыбнулся Кирк. - Заканчивайте с этим, парни, и возвращаемся на Энтерпрайз. А, Чехов! Рад видеть вас в добром здоровье. Не хотите помочь с транспортировкой, если уж доктор Маккой сжалился и отпустил вас из своих владений?
- Да, капитан! Конечно!
Парень поспешно кинулся к еще не упакованным экспонатам. Джим только ухмыльнулся энтузиазму, звучащему в голосе русского и, демонстративно сложив руки на груди, прислонился к стене.
- Между прочим, - менторским тоном сообщил Чехов, помогая приятелю запечатывать последний контейнер, - полисиликон изобрели...