Чехов за спиной капитана отчетливо хмыкнул, выражая свое согласие со словами О"Райли - девушка служила на Энтерпрайз меньше месяца, и за это время успела получить восемь дисциплинарных взысканий. Не только от своего строго начальника по научному отделу, но и от капитана и даже - небывалый случай! - он равнодушного к корабельной дисциплине доктора Маккоя. И последний раз Кирк всерьез подумывал о том, чтобы высадить этого великовозрастного вундеркинда на какой-нибудь земной базе, пока энсин не разложила морально половину экипажа звездолета.
К роли директора детского сада он не привык, и привыкать не собирался, невзирая на все подначки Боунса. Строго покосившись на невовремя развеселившегося навигатора, Кирк дождался, пока тот поперхнется и виновато вытянется по стойке смирно, и повернулся обратно к начальнику группы высадки.
- Показывайте, где вы видели ее последний раз, - мрачно потребовал он.
И зашагал вслед за лейтенантом, раздраженно размышляя о том, что командование Звездного Флота в очередной раз подкинуло ему свинью, направив в один рейс с пятеркой ушибленных на голову археологов не знакомую с субординацией вчерашнюю курсантку, у которой слишком влиятельные родители, чтобы можно было запереть ее в каюте... И отправив всю эту взрывную субстанцию на планету, где до сих пор могли остаться сюрпризы исчезнувшей цивилизации. Если энсин Робинс пострадает в этой экспедиции, его карьеру можно будет смело считать законченной - следующие двадцать лет он будет подписывать интендантские накладные на каком-нибудь задрипанном транспортнике.
- Здесь, сэр. Я, мистер Д"х"р"шеллта и энсин Робинс стояли здесь, когда вы приказали прекратить раскопки. Я отдал приказ вернуться к центру площади, и... Сэр, простите, я не знал, что Бесси не пошла. Я подумать не мог...
- Кевин, - устало откликнулся Кирк, присаживаясь на корточки и исследуя трикодером сухой песок, - Вам придется привыкнуть, что нужно не только отдавать приказы, но и следить за их выполнением. Тем более, вы знаете, кем является ваш сослуживец. Не заставляйте меня жалеть, что я поручил это задание именно вам.
- Да, сэр, - уныло пробормотал молодой офицер.
Трикодер тихо пискнул, обнаружив, наконец, следы пропавшей девушки, и Кирк, поднявшись и махнув рукой своим офицерам, поспешно зашагал в указанном прибором направлении.
Следы петляли, словно уходящий у погони заяц - недисциплинированная кадетка явно не сочла приказ сохранять местоположение заслуживающем внимания и, похоже, самым наглым образом прогуливалась, любуясь окрестностями. Потом след внезапно выровнялся, прекратив делать круги и петли, и четкой, почти идеально ровной прямой направился к стоящему на краю площади массивному зданию. Кирк зло скрипнул зубами и прибавил шаг, пообещав себе запереть наглую девчонку в каюте вплоть до возвращения на землю, и плевать на гнев адмирала Полянской, приемной матери Робинс. А потом резко затормозил, изумленно уставившись на трикодер и слыша за спиной встревоженные возгласы десанта. Они, похоже, тоже это заметили.
След стал... таять. Четкая линия электромагнитных полей, свидетельствующих о пути, проделанном разумным существом, начала распадаться, рассеиваться прерывистым пунктиром. Словно Робинс прошла здесь не пять минут, а по меньшей мере несколько часов назад. Это было невероятно. Даже если бы девушка погибла, трикодер должен был показать ее путь. Кирк в очередной раз проклял командование, энсина Робинс и эту планету, и потянулся за коммуникатором.
- Кирк мостику. Мисс Ухура, определите количество разумных существ, находящихся на планете.
- Сейчас, сэр,- тут же откликнулась радист. - Отслеживаю сигнал. Тринадцать, все в радиусе полукилометра от вас.
- Благодарю. Спок?
- Ничего нового, - Кирк даже не удивился, услышав такой ответ. - Джим, вы приближаетесь к границам излучения. Крайняя точка его воздействия находится в шести, и тридцати семи сотых метра от вас. Я советую вам сохранять осторожность и...
- Благодарю, мистер Спок, я знаю, что мне делать. Держите меня в курсе, если появятся новые данные, сразу сообщайте. Конец связи.
Он захлопнул коммуникатор и обернулся к своим людям.
- Господа, вы слышали мистера Спока. Мы находимся рядом с источником неизвестной силы, ее воздействие на нас совершенно непредсказуемо. Мистер Аль-Мари, вы и ваши люди останетесь на этом месте, ни шагу в сторону. Боунс, ты пока с ними, и даже не спорь. Чехов, О"Райли - вы пойдете со мной, двигаемся параллельно на расстоянии десяти шагов, при любых признаках недомогания или странных ощущений сообщайте мне. Нельсон, Ривз, Чанг - обойдите поле по кругу, мистер Спок даст вам точные координаты. Если увидите, что мы ведем себя странно, немедленно вызывайте транспортаторную и поднимайте нас.
И, глубоко вздохнув, в несколько шагов преодолел отделявшее его от невидимой границы расстояние.
И...