Читаем Планета надежды полностью

— Это тебе не видно, — смеётся она. — А я отлично вижу. Смотри, он поднимается в другой корабль.

Внезапно резкий свет ослепляет меня. В верхней части корабля будто вспыхивает солнце. На несколько мгновений я даже теряю способность соображать, а когда прихожу в себя, то вижу «скафа», наклонившегося над телом того, в чёрной куртке.

— Откуда он взялся? — бормочу я. — Ну, подожди, сейчас мы тебе устроим.

Я отдаю приказ по цепи и жду. Почему же он не уходит? Стоит. Потом наклоняется, поднимает что-то и, открыв шлем скафандра, кладёт в это рот. Потом ещё и ещё…

— С ума сошел, — говорю я прижавшейся к моему плечу Аннин. — Если он пойдёт к нам, я вынужден буду стрелять. Кто знает, что у него на уме.

— Подожди, — шепчет она. — По-моему, он не такой…

Я приказываю «скафу» остановиться. Но он не подчиняется. Тогда я поднимаю автомат и предупреждаю его в последний раз.

— Подожди, Крис! — Аннин хватает меня за локоть. — Подожди, он что-то говорит…

Но мой палец уже судорожно нажимает на спусковой крючок. Автомат злобно дёргается и в ту же секунду Аннин повисает у меня на руке, что-то отчаянно крича. «Скаф» медленно опускается на колени, потом падает лицом вниз.

— Что ты наделал! — наконец, различаю я. — Ты убил его! Он же просил не стрелять. Посмотри, он же без оружия!

Я растерянно смотрю на неё, потом на лежащего «скафа». Действительно, я совсем не слышал его. Желание убить почему-то заслонило все остальные чувства.

Аннин уже возится около него, расстёгивает скафандр.

— Крис, он жив! Он что-то шепчет. Я не разберу…

Наклонившись, я различаю слабое биение мысли.

— Вызов… Пошлите вызов роботу… Сигнал бедствия… красная кнопка на поясе…

Он теряет сознание. Я осторожно переворачиваю его на спину и подкладываю под голову куртку. Потом посылаю сигнал бедствия.

Робот пулей вылетает из второго корабля и начинает возиться с раненым, прикладывая к ранам мерцающие искрами ладони.

Наконец, «скаф» открывает глаза и, увидев нас, слабо улыбается.

— Простите, — виновато говорю я. — Я же просил Вас остановиться.

— Ничего, ничего, — шепчет он. — Я сам виноват. Это всё «наркола»… Но зато теперь я с вами, а это главное. Теперь я знаю, что на Слоппи живут не призраки, а люди.

— Как Вы сказали? — перебиваю я. — Слоппи? Помойка?

— Мы, земляне, так зовём вашу планету. Видите ли, мы же не знали, что здесь живут люди. Для нас это была просто космическая свалка.

— Да, — горько усмехаюсь я. — Именно свалка. А мы — отбросы общества. Вообще-то мы называли этот наш дом Новой Землёй…

— Нет! — горячо возражает «скаф». — Вы люди! И вы только что доказали это.

— Люди вот, — показываю я на труп, лежащий на куче зеленых олив. — А мы для них — жуткие мутанты, не имеющие права на жизнь.

«Скаф» на несколько секунд закрывает глаза, потом снова открывает их и качает головой.

— Это контрабандисты. Здесь им нужны только вот эти плоды. У нас их называют «нарколой». Они отравили уже добрую четверть человечества. Я инспектор, призванный следить за чистотой Космоса. Но, если бы не вы, я ничего не смог бы сделать.

— Наркола? — Я удивлён. — Мы называем их сладкими оливами. Это очень полезные плоды.

— Чем мы ещё можем помочь Вам, инспектор? — спрашивает Аннин.

Я замечаю, что, при взгляде на её лицо, у него вздрагивают веки, но он тут же берёт себя в руки.

— Было бы очень хорошо, если бы вы могли внушить тем, в корабле, что «наркола» — это смерть. Я боюсь, что они могут вернуться сюда с более мощным оружием.

— Пусть возвращаются, — говорю я. — Теперь мы знаем, чем их встречать. Но, если Вы хотите, мы сделаем это.

Инспектор, поморщившись, поднимается, потирая плечо. Потом кивает и, прихрамывая, идёт к кораблю в сопровождении робота. Подойдя к трапу, он поворачивается и машет рукой. Я тоже поднимаю руку.

Аннин прижимается щекой к моему плечу и счастливо смеётся. Потом вдруг поднимает лицо и целует меня.

— Аннин, — шепчу я и протягиваю к ней руки.

Но она со смехом ускользает и бежит туда, где за деревьями уже горит костёр и, впервые за много лет, слышна песня. Вдруг она оборачивается и, зажимая ладонями уши, показывает на что-то позади меня. Я оглядываюсь.

Два корабля медленно поднимаются в небо, опираясь на бледные столбы пламени.

Аннин хватает меня за руку и тащит к костру, но я ласково отвожу её руку и смотрю в небо. Потом прошу Аннин собрать всех. Кажется, у меня есть ещё одна возможность проверить наше оружие.


* * *

«Гермес» уже выходил на орбиту и Кроленко ещё раз связался с роботом, которому доверил вести «Скайр», после того, как контрабандисты были заперты, а пульт управления разблокирован. Робот доложил, что полёт проходит штатно, и Кроленко выключил связь. Кажется, этот рейс, наконец-то, заканчивался.

Вдруг ему показалось, что кто-то вызывает инспектора. Это не мог быть «Гном». Робот назвал бы условный код. Кроленко прислушался. Голос звучал как будто внутри него. Он прерывался, искажался помехами, но отдельные слова различались очень хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы