Читаем Платье для Золушки полностью

— Ведите себя как подобает гостье на столь славном балу. Маскарад допускает более вольное поведение, чем обычный бал — там обходятся без церемонных представлений, и дамы могут танцевать даже с незнакомыми кавалерами. Думаю, при вашей внешности и вашем наряде вы не останетесь без приглашений. Танцуйте легко и свободно. И если вдруг кто-то из дам удостоит комплиментом ваше платье (а я не сомневаюсь, что так оно и будет), не забудьте сказать, в каком ателье вам его пошили. И самое главное — вы должны покинуть княжеский дворец не позднее, чем без четверти двенадцать. В это время еще никто из гостей не будет уезжать, и вы легко найдете вашу карету. В полночь маски будут сняты, а в наши намерения не входит раскрытие вашего инкогнито. Надеюсь на ваше благоразумие, мадемуазель.

И она легонько похлопывает веером по моей руке. Наверно, этот жест должен показать ее ко мне расположение.

А вот барон не стесняется облечь похвалу в слова:

— Вы прелестно выглядите, дитя мое. Не вздумайте стесняться на балу — веселитесь до упаду. Поверьте — остальные гости ничуть не лучше и не выше вас.

Я взглядом поблагодарила его за поддержку. Мы с девочками любили наш пансион во многом и потому, что его благородие всегда относился к нам по-отечески — а именно этого нам так не хватало в жизни.

Всю дорогу я пыталась себя успокоить. Повторяла слова барона, пыталась представить себе разговор с княгиней. Я никогда прежде не бывала в высшем обществе, и то немногое, что я знала о подобных мероприятиях, было почерпнуто исключительно из книг. Хотя маска на моем лице давала мне возможность чувствовать себя на балу более свободно. Даже если я невольно допущу какую-то оплошность, никто не будет знать, кто я такая. Для всех я буду просто девушкой в красивом платье и с ужасными манерами.

Княжеский дворец встречает нас множеством огней. Более роскошную иллюминацию трудно представить даже во дворце императора.

Я поднимаюсь по лестнице, придерживая подол платья. Мои туфельки утопают в длинном ворсе расстеленного на ступеньках ковра. В залах и коридорах уже шумно и весело, но танцы еще не начались. Лакеи разносят подносы с горками наполненных шампанским бокалов. Я тоже беру бокал, но не делаю ни единого глотка. Я никогда еще не пробовала шампанского. Единственный спиртной напиток, вкус которого мне знаком — это кагор.

— Сударыня, позвольте мне ангажировать вас на все свободные танцы, — высокий и тонкий как жердь мужчина оказывается рядом со мной так неожиданно, что я вздрагиваю.

Его лицо, как и мое, скрыто маской, но седина в волосах и морщины на лбу показывают, что он уже не молод. Впрочем, какая разница? Так даже лучше.

Я с самым серьезным видом заглядываю в маленькую книжечку — карне, что на цепочке висит у меня на руке. Делаю вид, что сверяюсь с записями.

— У меня как раз свободен первый танец, сударь, — я важно киваю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мой собеседник расплывается в улыбке:

— Счастлив это слышать, сударыня! Как я могу к вам обращаться?

— Золушка, сударь, — уголки моих губ тоже взмывают вверх.

Ну, вот — первый разговор состоялся. Я облегченно вздыхаю. А когда начинает играть музыка, и мы с моим кавалером присоединяемся к кружащимся по залу парам, я и вовсе забываю обо всех сомнениях. Кто бы мог подумать, что я люблю танцевать?

Несмотря на возраст, мой партнер двигается умело, и я легко приспосабливаюсь к его движениям. Шаг влево, шаг вправо, поворот. Я не вижу себя со стороны, но почти не сомневаюсь, что в движении мое платье смотрится еще лучше. Стеклярус блестит в свете множества свечей, а серебристые нити в вышивке делают наряд совсем сказочным.

И когда после окончания танца мой кавалер подводит меня обратно к той колонне, где я стояла прежде, до меня доносятся слова дородной дамы в фиолетовом муслине: "Право же — прелестное платье. В таком любая дурнушка будет выглядеть королевой".

Я не пропускаю ни единого танца, а в перерывах между ними еще несколько раз слышу похвалы своему наряду. А когда однажды в ответ на это раздается чье-то громкое "Говорят, его шили в ателье баронессы Зиберт", понимаю, что план ее благородия уже сработал.

Я следую наставлениям нашей попечительницы и никому из кавалеров не даю возможности пригласить меня на второй танец. "Это прилично только для близких знакомых. Невеста может танцевать с женихом хоть все танцы подряд. Для остальных же это неприемлемо".

Да у меня и не возникает желания познакомиться поближе ни с одним из кавалеров. Все они милы, любезны, и я охотно поддерживаю разговоры о погоде, о красоте княжеского дворца и о московских новостях. Банальные, ничем не примечательные разговоры, о которых легко забываешь, стоит только диалогу закончиться. Я уже не так напряжена, как в начале бала, но от непрерывного шума начинает болеть голова. А при мысли о том, что большинство из здешних гостей едва ли не каждый вечер бывают на подобных мероприятиях, мне становится дурно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика