Читаем Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2016 полностью

Из всего перечисленного видно, что выполнять гумилёвские условия было не под силу большинству переводчиков. Сам поэт писал: «Разумеется, для рядового переводчика это ни в какой мере не обязательно» и добавлял с чувством иронии: «Таковы девять заповедей для переводчика; так как их на одну меньше, чем Моисеевых, я надеюсь, что они будут лучше исполняться». И поэтому, считал он: «В идеале переводы не должны быть подписными». Можно себе только представить каких бы вершин достигла школа переводчиков в России, если бы она унаследовала заветы великого мастера!..

Владимир Полушин (Москва),поэт, руководитель секции по литературному наследиюН.С. Гумилёва Союза писателей России

Гумилёву

Воин, путешественник, мечтатель,Зодчий романтических садов –Кем ты был среди мятежных ратейТех кроваво-памятных годов?Тех, объятых смерчем революций,
Разметавшим питерский бомонд –Ты, невозмутимый, как Конфуций,Ты, прошедший Африку и фронт, –Где все смерти над тобой витали,К райским песнопениям глухи,Где стихи судьбою обрасталиИ судьба слагалась как стихи!Кем ты был – средь ханжеских декретов,Вдовьих слёз, грядущих лагерей –Ты, знаток ремесленных секретов,Словом усмирявший дикарей,
Выдумщик, искатель приключений,Собеседник царскосельскихлип…Как не уберёг тебя твой гений,Как ты в эту передрягу влип?!Где шестёрки сделались тузами,Где, тебя не видящий в упор,Следователь с рыбьими глазамиПодмахнёт расстрельный приговор –Чтоб душа, минуя все преграды,Отлетела сквозь кадильный чад
От глухих подвалов Петрограда –К озеру таинственному Чад.Лев Болдов (1969 – 2015, Ялта)

Переводы

Фридерика Майрёкер

Стихотворения

Фридерика Майрёкер (также Фридерика Майрёккер, нем. Friederike Mayrôcker; p. 20 декабря 1924, Вена) – австрийский поэт, прозаик, драматург. Стихи начала писать в 15 лет, первая публикация – в авангардистском журнале «План» (1946), первая книга – в 1956. С 1946 по 1969 гг. преподавала английский язык в различных школах Вены. В 1954 году вышла замуж за поэта Эрнста Яндл, с которым прожила до его кончины. Ряд радиопьес написан ими в соавторстве. Лауреат премии Георга Тракля, Большой Айвстрийской премии по литературе, премии Георга Бюхнера и многих других.

Перевёл с немецкого Ал Пантелят[7]

уж лучше странствовать в своих мыслях, Хокусай

лёжа на спине или в лучах лампы
нестись к подножью Фудзи. Сапоги промокли насквозь,жабо измято, глаза всматриваются в сторонузаснеженной вершины.Как мне, спрашиваю я, измерить далекоесвоим шагом, как мне, все вопрошаю я, охватить далекоесвоим взглядом. Как соединить тоску по далекомуи желание остаться. Как – взгляд и шаги,слезы и радость.

пребываю все более в бестийном настроении

мне не доставят радости присланные кем-то засушенные цветы ровно как и вулканический песок возрастом 200 миллионов лет мне не доставят радости оставленные кем-то цветы у входной двери даже и сотня букетов от какого-нибудь моего воздыхателя – подобные знаки внимания уже давно не приводят меня в волнение, став не более чем пустыми кичливыми жестами. Мне не понять где и в каком состоянии я, знаю лишь, что старый PIANO PONY стал моей кометой и плачет со мной в обнимку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 1998 № 05
«Если», 1998 № 05

Майкл Коуни. ОСОБЫЙ ДАР«Я не пренебрегал в своих произведениях и любовной линией, и психологией, но все же главной задачей считал загадывание разных каверзных загадок». Читателей ждет знакомство с самым изощренным фантастическим детективом М. Коуни.Браулио ТАВАРЕС. СЛАБОУМНЫЙПочетно быть уникальным посредником между человечеством и внеземным разумом. Но как это отразится на посреднике?Морган ЛЛИВЕЛИН. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ОБРАЗНе родись красивой, а родись… Героиня рассказа поняла, какой надо быть, чтобы достичь вершины успеха.Уильям Брауиинг СПЕНСЕР. ДОЧЬ ХРАНИТЕЛЯ СУДЬБЫПылкому юноше, коему объект его страсти кажется чем-то неземным, бесплотным, стоит задуматься — а вдруг так оно и есть…Наталия САФРОНОВА. СТРАНА СНОВИДЕНИЙЧто общего между царем Агамемноном, Декартом, Римским-Корсаковым и Менделеевым? Открытия, творческие озарения настигали этих выдающихся людей… во сне.Татьяна АНИКЕЕВА, Юлия МОЧАЛОВА. ЛИДЕР В МАСКЕИмиджмейкеры в России… Можно ли «втереть очки» отечественному электорату?Вл. ГАКОВ. ХАРИЗМА МАЙКЛА КОУНИНикто не поверит, что «параллельным миром» одного из самых изобретательных фантастов был… финансовый аудит.ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТВас ждут Большие Гонки на астероиде и новая встреча со Старым Капитаном. Не забудьте также заглянуть в казино «Последний кредит»!Евгений ХАРИТОНОВ. ПАСЫНКИ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯО трудной судьбе отечественного фантастоведения пишет московский библиограф.КУРСОРМытарства писателя в Москве, снова об Интернете, воинственная американка и другие новости…РЕЦЕНЗИИВ нашей постоянной рубрике вы узнаете мнение рецензентов о книгах X. Пирса, Л. Буджолд, М. Голицына и других писателей.ПЕРСОНАЛИИИнформация об авторах — для любителей подробностей.ВЕРНИСАЖАмериканец Барклай Шоу, автор обложки этого номера, не только художник, но и краснодеревщик…ВИДЕОДРОМРассказ о судьбе сериала, прошедшего по нашему ТВ под названием «Путешествие в параллельные миры».Заметки об экранизациях загадочных произведений Г.Ф.Лавкрафта, который не любил кинематограф. Рецензии представляют новые ужасы от Уэса Крейвена и фантастические схватки из Гонконга.Детская фэнтези — наследница сказок.

Василий Горчаков , Дмитрий Караваев , Наталия Сафронова , Станислав Ростоцкий , Уильям (Вильям) Браунинг Спенсер

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика