Читаем Плененная фаворитка полностью

– О, моя ясная звезда, Вы пришли, и мне показалось, что я попал в рай. Ваш голос, Ваши глаза подобно райским плодам. Сам Эдем не был так прекрасен, как Вы. Клянусь, сама Ева не сравняется с Вашей красотой, – рука Джеронимо скользнула по плечу молодой женщины и только сейчас она поняла, что потеряла шаль. Схватив мужчину за запястье, она проговорила строгим и холодным тоном:

– Ваше Сиятельство, Вы должны знать, что это наша первая и последняя встреча. Больше не будет таких секретных свиданий. Мне трудно говорить эти слова, но я не хочу, чтобы Вы напрасно надеялись. Здесь, под этим куполом, я скажу все, что думаю о Вас. Вы господин и привыкли получать все, что пожелаете: земли, поместья, слуг, прекрасных любовниц…. Но я не такая. Ради кошелька я не лягу в постель незнакомца, так и знайте. Наши отношения не должны выходить за рамки должного уважения.

После этих слов взгляд князя стал беспокойно блуждать по великолепному лицу дочери герцога. Еще никто ему не отказывал так дерзко и гордо. И эта надменность девушки вызвала в Джеронимо зверскую злость и призрение. Вскочив с лавки, синьор фон Формине вскричал:

– Неужели Вам не надоело жить в доме этого Мучениго?! Неужели Вам Ваша совесть позволяет вкушать его хлеб и пить его воду?! Ведь без дворянина Вы никто, у Вас нет и медной монеты! Но если Вы станете моей, то добьетесь статуса госпожи, Вы будете жить в истинном раю, Вас будут уважать и выполнять любую Вашу прихоть. Неужели эта ничтожная свобода лучше всего того, что я Вам предлагаю?! Если бы на Вашем месте была другая, клянусь, что насильно бы увез ее в мое логово счастья. Но я не хочу Вас насиловать.

– О каком логове счастья Вы говорите? – испуганно спросила Арабелла, оглядываясь по сторонам.

– Идемте, я отвезу Вас туда. Вы посмотрите на рай, созданный моими руками. И я Вам обещаю, что из того Эдема Вы не захотите уже уезжать. Он станет Вашим домом. Но если Вашему сердцу будет угодно вернуться обратно в поместье Мучениго, я Вас отпущу. Поэтому Вам бояться нечего. Идемте…


ЧАСТЬ III

ТЕРНИСТЫЙ ПУТЬ К СЧАСТЬЮ. ВЕНЕЦ ОБЪЯТИЙ

ГЛАВА 22

Все эти сладострастные речи Джеронимо покорили молодую женщину. Движимая пороком, она села в роскошную карету князя без гербов. Откинувшись на шелковые подушки, молодая женщина вопросительно посмотрела на монсеньора фон Формине: – Куда Вы меня везете? Что Вам от меня надо?

Мужчина нагнулся над своей возлюбленной и тихим голосом пролепетал:

– Мадемуазель, не гневайтесь на Вашего покорного раба и слугу. Ради одного Вашего взгляда я готов горы свернуть.

Арабелла скептически улыбнулась, отворачиваясь от князя: – В таком случаи, у меня к Вам есть некая просьба, она очень необычная и опасная. Если сможете ее исполнить, то я позволю Вам со мной видеться в любое время.

– Говорите, я исполню любой приказ, который исходит от Ваших прекрасных уст, – горячо проговорил Джеронимо, не подозревая, какую ловушку ему решила устроить обворожительная красавица.

– В таком случаи, слушайте: завтра Вы пойдете к королю и скажите, что безмерно любите фрейлину королевы Анны Австрийской – Капиталину де Лукия и просите ее руки. Да, Вы женитесь на ней против своей воли, но я уверена, что сама Капиталина согласиться на этот брак ради Вашего богатства. После этой свадьба Вы присвоите своей новой жене титул княгини фон Формине. Но спустя неделю Вы обвините Капиталину в супружеской измене и потребуете ее казни. При этом скажите, что королева все знала и сама выбрала любовника для новой княгини.

Обескураженный, удивленный, испуганный князь смотрела на свою сердечную подругу во все глаза. Да, он поклялся, что ради Арабеллы сделает все, но на это он пойти не мог: – Я…я ослышался?..

– Нет, синьор, Вы не ослышались. Я требую, чтобы Вы взяли в жены сию девицу, а потом обвинили ее и потребовали казни. Это мои условия. После этого, я подарю Вам не одну ночь любви, а десятки, сотни, тысячи таких ночей.

– Вы…, Вы либо с ума сошли, либо просто шутите надо мной!

– Почему? Что в этом удивительного?

– По-Вашему, взять в жены нелюбимую и незнакомую женщину, а потом требовать убить ее, пустяки?! Одумайтесь, что Вы говорите! Я даже не видел эту Капиталину! Кто она, откуда, мне неизвестно! – вскипел Джеронимо, и на минуту девушка подумала, что проиграла.

– Хорошо. Я дам Вам время, и Вы сможете сблизиться с леди де Лукия. Но потом Вы должны исполнить мои условия, – парировала дочь герцога.

– Что за бред?! И я женат. Как я приведу в дом другую жену, если не развелся с первой? Больше скажу, моя супруга Эрсилия является графиней Марчелли и законной княгиней фон Формине. Ее родители живы и занимают положение одних из самых богатых и влиятельных людей во всем Риме!

– Разведитесь с ней, – простодушно сказала мадемуазель де Фрейз, разумеется, зная, что разводы в Италии без уважительной причины не происходят и не одобряются Церковью и Папой.

– Как Вы себе это представляете? Церковь не позволит мне этого, – вздохнул Джеронимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы