Читаем Плененная фаворитка полностью

– Хорошо. А ты неплохо справляешься с обязанностями моей доверенной. За твои открытия я должна вознаградить тебя. Говори, чего ты хочешь?

– Служить Вашему Величеству – эта самая большая и ценная для меня награда.

– Неужели ты ничего не хочешь? Или твои желания так велики, что я не смогу их исполнить?

– Что Вы? Возможности Вашего Величества безграничны, но… я боюсь, что мои желания могут разгневать Вас. В таком случаи я буду вынуждена разочароваться….

– Говори, не медли, – нетерпеливо махнула рукой государыня.

– Ваша фрейлина – Капиталина де Лукия, она меня пугает. Эта женщина действует только в своих корыстных целях. И служит она Вам только для того, что бы в конечном итоге одержать немыслимые почести и богатства. Я, Ваша верная и преданная раба, прошу отослать ее. Это мое желание.

– Как тебе не стыдно?! Ты обвиняешь мою главную фрейлину в измене, не предъявив никаких доказательств?! Это порочит не Капиталину, а тебя! Откуда в твоей голове такие мысли?! Из-за ревности, из-за зависти? Ты хочешь занять ее место способом обмана и клеветы?! Я могу простить многое, но не предательство, Пульхерия Дасант.

– Да убережет Господь меня и душу мою от скверных замыслов, Ваше Величество. Я не имела в своих речах никаких злых дел. Всевышний свидетель этому, королева. Я лишь сказала то, что думала. Неужели за правду карают? – Анна бросила на Пульхерию злобный взгляд:

– За правду? С чего ты взяла, что эта правда? Предъяви доказательство.

– Я не хотела этого делать, миледи, но Вы меня вынудили. Вот, взгляните на это. Это письмо, которое выпало из кармана плаща Капиталины де Лукия. Оно, да убережет Господь Бог Вас, от измены своих подданных, содержит речи, которые Вам не понравятся.

– Читай! – приказала королева.

– «Я – Капиталина де Лукия, дочь капитана и монахини. Моим единственным желанием является свержение королевы с престола. Она, эта испанская змея, не заслуживает восседать на священном троне Габсбургов. Это место должна занять достойная из династии Бурбонов. Чужеземкам в этом великолепном дворце не место. Уважаемый и милостивый священник Нахум, я – девушка, чья мать долгое время провела в Вашем монастыре, хочу заручиться Вашей поддержкой. Мне очень жаль, что Вы томитесь в темнице за преступление, которое не совершали. Ваше Преосвященство, знайте, я отомщу той, из-за которой Вы гибнете в проклятой тюрьме. Да поможет в наших начинаниях нам Всевышний.

Господь един, справедливость едина».

– Этого не может быть! – в страхе и в ужасе воскликнула Анна Австрийская: – Кто этот священник Нахум? И, что означает подпись «Господь един, справедливость едина»?

– Этот старик совсем сошел с ума. Одному Богу известно, сколько бед он натворил. Он родился в семье испанского кузнеца-католика и гадалки-протестантки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы