- Тебе не за что просить прощения. – Закхард опять же не повернулся, но в словах его не было и толики злости, сплошная грусть. – Ты была права. Права во всём, Алессандра. А я поступил не слишком красиво и не слишком умно, подумав…
Он не договорил, хотя принцесса и прожигала его сейчас взглядом, ожидая услышать те слова, что он пытался утаить. Но спросить самой не хватало смелости.
- В общем, я принял решение. – заключил мужчина, и девушка видела, как напряглись мускулы на его лице, скрежетнули зубы. И он всё же повернулся к ней, чтобы они могли соприкоснуться взглядами. – Я признаю, что был не прав. Я не должен был забирать тебя из родного дома, увозить с родной земли против твоей воли. И в ближайшем порту мы пересядем на другой корабль, ведущий в Иратрион. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину.
До принцессы не сразу дошёл смысл его слов.
- Вы и правда, решили вернуть меня на родину? – тонкие брови девушки выгнулись дугой.
- Да. – резче, чем намеревался, произнёс дэригон. – Ведь ты этого так желаешь.
Алессандра, шумно выдохнув, принялась взад и вперёд прохаживаться по палубе.
- Почему я должна Вам верить?! – наконец, воскликнула она. – И почему Вы так быстро меняете свои решения, лорд Дэнривэл?! А как же Ваша жизнь? Она Вам больше не нужна?
Закхард молчал, не собираясь давать ответ ни на один из вопросов. Алессандра была права: если он не привезёт её в Жемчужные Холмы, то ему недолго останется. Но так ли это было важно по сравнению с тем, что хочет она? Ведь и сам лорд Дэнривэл не был уверен, что на его родине принцесса будет в безопасности. Он понятия не имел, что её ждёт там, какое пророчество должно исполниться при появлении девушки в его замке. Конечно же, он уже решил, что будет защищать её, и, случись, что жизни Алессандры будет угрожать смертельная опасность, он сумеет защитить, уберечь свою принцессу от всех бед этого мира.
Но если она изначально не желала помогать добровольно – а как иначе? Он не станет настаивать…
Но Алессандра вместо того, чтобы обрадоваться, вдруг внезапно разозлилась.
- А меня Вы опять забыли спросить, да, лорд Дэнривэл?!
Маленькие кулачки сжались со всей силы, бессильно сотрясая воздух.
Закхард уставился на неё удивлённо, не понимая такой реакции.
- Но ты же сама этого хотела, разве нет? …
- Да. Хотела! – с вызовом бросила принцесса.
- Тогда я не понимаю, в чём проблема…
- Не понимает он! – разъярилась девушка. – Какие же вы, мужчины, глупые!
Она, правда, и сама не понимала, почему её так зацепило. Но ярость внутри клокотала не выплеснутым огнём, и сейчас её раздражало всё абсолютно. Вот только совсем недавно он чуть ли не в любви ей признавался, а теперь – всё, езжай домой! И как это понимать?!
- Ну, извини! – в тон ей ответил Закхард, который тоже начал слегка раздражаться. – Мой отец всегда говорил: «чтобы понять женщину – нужно быть, по крайней мере, женщиной»!
- Никуда я не вернусь! – грозно пообещала Алессандра. – Пока не побываю в этих Ваших Жемчужных Холмах! И не взгляну в лицо Вашему Хозяину, который, вместо того, чтобы явиться на Празднество Осени самому, посылает своего слугу, который и сам не знает, чего хочет – выполнить его поручение в обмен на собственную жизнь или… или вернуть меня домой!
Лорд Дэнривэл даже растерялся от такого напора.
- Алессандра… тебе-то это зачем? – устало выдохнул он.
- Затем, что Вы сначала лезете ко мне с поцелуями, а потом делаете вид, что ничего не произошло!
- Потому что это не правильно! – не сдержался лорд Дэнривэл. – Мы не должны быть вместе…
- Но предложение свободы ещё в силе?
Да она просто издевалась!
- Да. – согласно кивнул головой дэригон. – Я от своих слов не отказываюсь.
- Тогда считайте, что я плыву в Жемчужные Холмы по собственному желанию!
И, развернувшись, она гордо поспешила обратно в каюту.
Закхард же, абсолютно ничего не понимая, провожал её растерянным взглядом. А после услышал короткий смешок – капитан Эль-Перро пожимал плечами, вероятно, подслушав их разговор, или просто сделав верные выводы, наблюдая издалека.
- Не расстраивайтесь, прямо по курсу нас ждут такие проблемы, что о сердечных делах Вы забудете очень скоро! – крикнул тот ему, сверкая своими украшениями на солнце как новогодняя ёлка.
- И какие же? – грустно усмехнулся Закхард. - Что может быть страшнее разъярённой рыжей красотки, которая хочет от тебя непонятно чего?
- Ундины. – философски и очень спокойно произнес Марсель. – Для нашего с вами слуха это ещё то испытаньице… Но у Вас есть время всё уладить с вашей рыжей красоткой ещё до ночи!
Удачи Вам в этом, мой друг! Удачи…
***
Признаться, возвращаться в их общую с Алессандрой каюту Закхарду было не по себе. Он не знал, чем сейчас занята девушка, всё ещё дуется или злиться, а если заливает подушку горькими слезами, то ему лучше было не появляться там до самой ночи. И пусть его лучше растерзают кровожадные ундины, чем он увидит хоть одну мокрую слезинку в её огромных зелёных глазах.