Читаем Пленница Тайного сада полностью

У Сюэлянь пересек улицы с неизвестно кому принадлежащими домами и вскоре затормозил у дверей шикарного многоэтажного отеля, который в вечерних сумерках горел множеством огней. Перед входом стояли швейцары, которые пристально следили за всеми прохожими и проверяли тех, кто собирался пройти.

От свежего ветра, который задувал через открытые окна машины, я пришла в себя и смогла оценить ситуацию, в которой мы оказались.

– Кому принадлежит этот отель? – спросила я.

– Точно не нам.

– И все же?

– Клану И вроде. Они нам ничего не сделают.

– Ладно. Тогда лучше оставить машину в другом квартале. Вашу машину запомнят, и когда люди из Сюань У будут проверять отели, сразу поймут, что мы здесь.

– Действительно, – согласился У Сюэлянь. – Я не подумал об этом.

Он поехал дальше. Мы колесили по кварталам, пока не нашли другой отель.

– А этот чей? – снова спросила я.

– В этой части у кланов Большой Четверки нет отелей, так что нам ничего не грозит, – успокоил он, немного подумал, а потом щелкнул пальцами, будто его осенило. – Сдадим машину в этом отеле и забронируем номер, а после сбежим и поселимся в предыдущем отеле под другими именами.

– Просто сдадим машину, – поправила я. – Не будем оставлять следов.

– Тогда они поймут, что мы оставили машину, а сами поселились в другом отеле, – возразил он.

Вполне логично.

– Тогда будет странно, что мы поселились под своими именами, когда хотели скрыться. Можем записаться тут под другими, а в том отеле – под третьими. В таком случае у них не быстро получится нас найти.

– О, интересно, – воодушевился У Сюэлянь.

Мы отдали машину швейцару – перед этим У Сюэлянь вытащил все вещи из бардачка – и записались на стойке регистрации как муж и жена, даже поднялись в номер. А потом сбежали, затерявшись в толпе, и побрели по вечернему городу в другой отель, где зарегистрировались под новыми выдуманными именами и уже заняли комнату насовсем.

У Сюэлянь платил вперед, причем много, поэтому документы у нас не спрашивали. После второго отеля у него, вероятно, осталось мало денег. Как мы будем выживать дальше, оставалось загадкой.

– Ну, теперь мы можем выпить, – заключил У Сюэлянь, упав на диван в гостиной и завалив ноги на кофейный столик. – Не знаю, как вы, но мне это нужно.

– Я с вами. – Сев рядом, я ощутила тяжесть во всем теле. От беготни болели ступни, учитывая, что мне приходилось ходить в туфлях на невысоком каблуке. Надеюсь, больше сегодня никуда идти не придется.

У Сюэлянь вытащил из внутреннего кармана пиджака флягу с сорговым вином и взял со столика два стакана, разлив поровну. Оценив количество напитка, он решил, что нам будет мало, поэтому позвонил из номера и заказал еще две бутылки обычного вина и закуски.

– Я вас слушаю, – сказал У Сюэлянь, хлебнув из стакана.

Я тоже сделала маленький глоток и поморщилась от крепости напитка. Не знаю, как после буду пить обычное вино, потому что у соргового градус как у водки.

– То есть? – спросила я, закрыв пальцем нос, чтобы не закашлять от прожигающей жидкости.

– Что вас заставило прийти к моему отцу поздно вечером? Он вам угрожал? Заставил? Шантажировал?

Как я могла объясниться? Тем более если Хэй Цзинь не хотел, чтобы У Сюэлянь знал о его планах. Впрочем, У Сюэлянь сам чуть его сегодня не застрелил. Возможно, он тоже хотел избавиться от отца, просто не мог сделать этого сам.

– Мы решили, что план, который я предложила, так себе, поэтому я придумала другой, – проговорила я и посмотрела в свой стакан на столе, потому что говорить такие вещи У Сюэляню в глаза мне не хотелось. – Чтобы выжить, я предложила себя в качестве второй жены главы У.

Попыталась объяснить ситуацию, не привлекая Хэй Цзиня. Вот только заслуживал ли маршал, чтобы я его выгораживала? План, который он предложил, оказался нереализуемым. Он хоть задумывался, что глава может заставить меня лечь с ним в постель, или такие вещи его вообще не заботили?

– Вы сошли с ума, принцесса? – У Сюэлянь схватил меня за плечи, поворачивая к себе, и встряхнул с изумленными глазами.

Я резко скинула его руки и отодвинулась, чтобы он больше так не делал. Это недопустимо. Как будто забыл, с кем разговаривает.

– А что бы вы сделали, чтобы избежать казни? – Сложив руки на груди, я смерила его пристальным взглядом.

Обычно это работало, заставляя собеседника смущаться и извиняться за свое поведение, но У Сюэляня в этот момент заботило совсем не это.

– Я… ну, мой отец… – Он посмотрел остекленевшим взглядом перед собой, а потом его скривило. – Фу, хорошо, что я вовремя подоспел.

Он выпил все вино залпом, зажмурился и откинулся на спинку дивана.

– Мой отец – ужасный человек. – У Сюэлянь собрался с мыслями. – Он всегда был таким. С самого детства его ненавижу. Я вам вчера такую жуть рассказал, и вас это не остановило? Если он так обращается со мной, то как бы обошелся с вами? Говорил же, нужно слушаться брата Цзиня и дождаться, когда он выйдет из карцера.

У меня вырвался горький смешок, потому что именно Хэй Цзиня я и слушалась. Проклятый маршал! И правда демон, как про него говорят.

– Что?! – возмутился У Сюэлянь.

Перейти на страницу:

Похожие книги