Читаем Пленница. В оковах магии полностью

Эдвар пришел в себя, вскочил на ноги, ненароком смахнув со стойки стакан с выпивкой и, быстро вытащив из кармана эсканилор, за минуту сформировал вокруг замершего шара защитную сферу. Посетители, наблюдавшие за клисом, ахнули, когда внутри полупрозрачного пузыря полыхнуло ярким ослепительным огнем. Эдвар удвоил усилия, вливая в магические потоки еще больше энергии. Он единственный из присутствующих знал, что клис не простой, что после взрыва вокруг него разлетались мелкие металлические шары, каждый из которых подобен взрывной пуле. Аристократа, стоявшего к сфере ближе всех, могло разорвать на мелкие кусочки.

Шары посыпались в пузырь как горох, а у Эди от затрачиваемых усилий на лбу выступил пот. Он увидел, как человек в плаще вновь вскинул руки, удивился на миг, не приметив в них эсканилора, и вокруг защиты Эди сформировалась новая, черная, поглотившая шар в себе. Секунда, и клис буквально растворился в воздухе. Посетители таверны выдохнули, а ловкий Бона к этому моменту уже сделал ноги.

Маг в плаще развернулся лицом к Эди и неспешно подошел. Плюхнувшись на стул, виер наблюдал за приближением аристократа и поражался, за каким проклятием ему понадобилось спасать шкуру этого лощеного хмыря.

— Добрый вечер, — раздался негромкий голос.

— Не такой он и добрый, — досадуя на самого себя, Эди отвернулся к стойке и заказал еще один стакан крепкого питья.

— Для меня, безусловно, добрый, раз вы помогли мне избежать серьезных травм. Дело в том, что в клис невозможно вложить еще одну начинку, и я не мог знать об этих пулях.

— Это не клис. Шар из разряда редких магических предметов, достался Боне в наследство. Он еще может собираться из частей обратно, но теперь, кажется, частей не осталось.

— Это всё объясняет, — ответил собеседник, а Эди искоса взглянул на него. Мужчина откинул капюшон и протягивал Эдвару руку. Только секунду спустя молодой человек заметил в ней черную карточку.

— Премного благодарен, я ваш должник. Если понадобится помощь, обращайтесь.

Его манера держать себя, эта спокойная уверенность и тон, каким он произнес слова благодарности, заставили Эди взять протянутую карточку. Однако стоило господину отвернуться и направиться к выходу, как желание выбросить свидетельство признательности, подвигло виера скомкать карточку и швырнуть подальше под стойку. Ему еще помощи от аристократов не хватало.


Утро принесло с собой головную боль и желание развалиться на кусочки и никогда не собираться обратно. Эдвар со стоном протянул руку, не нащупал на столике стакан с водой и со вздохом медленно открыл глаза. Яркий свет ответил мучительной резью под веками, и виер снова застонал. А ему сегодня еще ехать в академию, устраиваться на новое место работы. На черта он вчера так напился.


Оправляя приготовленный матерью костюм и приглаживая волосы, Эдвар широко шагал по ступенькам лестницы, ведущей к кабинету ректора виерской академии. Ему нужна эта работа, ему нужны деньги, чтобы продолжить поиски Бэлы, без монет он не продвинется ни на шаг. Остается стиснуть зубы и смирить свою ненависть к гнусным аристократам, чтобы этот ректор принял его на работу.

Постучав, Эдвар услышал приглашение войти и отворил дверь в просторный светлый кабинет. Сделал несколько шагов вперед и остановился, когда сидящий за большим столом человек поднял голову. Проклятье!

Ректор Академии виеров улыбнулся и неспешно поднялся.

— Рад нашей новой встрече, Эдвар Хингис.

Впервые в жизни Эди растерялся и не знал что сказать.

— Меня зовут Амиральд Сенсарро. Приятно, что вы не побрезговали моим вчерашним предложением, поскольку предпочитаю отдавать свои долги. Чем могу вам помочь?


Зор поднялся по ступенькам и, обойдясь двумя короткими ударами в дверь, вошел в комнату маленькой пленницы. Девушка стояла возле окна, положив на стекло тонкие пальцы, и резко обернулась, услышав скрип дверных петель. Хотела попятиться, но звякнувшая тонкая цепь, обнимавшая широким браслетом щиколотку, не дала девушке уйти далеко.

Зор опустился в кресло, невозмутимо указал ладонью на ссадины, оставленные на нежной коже.

— Браслет не снять, не старайся. Только зря тратишь время. Тебе не убежать, я об этом позаботился. Ты слишком ценна для меня, источник.

Он улыбнулся своей холодной, вызывающей у пленницы озноб улыбкой, и поманил к себе.

— Сегодня проведем с тобой ритуал. Снимай одежду.

Бэла покачала головой, схватилась руками за столбик кровати. Ни за что она не станет участвовать по своей воле в каком-то ритуале, никогда не разденется перед этим страшным человеком.

Маг поднял свою трость, и прозрачный белый хрусталь засверкал золотисто-зеленоватым сиянием, с набалдашника сорвались тонкие полоски мерцающего тумана, потянулись к девушке.

Вскрикнув, целительница вцепилась в столбик еще крепче, а туман приблизился, полупрозрачные щупальца обвились вокруг ее талии, бедер, пальцев, отдирая от столбика и толкая прямо к сидящему в кресле Зору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература