Читаем Пленница. В оковах магии полностью

– Превосходно, – парировал Зор, делая шаг к девушке. Бэла невольно отступила. – Только зачем мне другие, когда ты под рукой?

В следующий миг целительница едва успела увернуться от мага. Ожерелье все же полетело ему в лицо, когда Зор почти настиг верткую девчонку. Взвизгнув, она кинулась к двери, выскочила в коридор и со всех ног помчалась к черной лестнице.

Анделино направился за ней и молча наблюдал за целительницей с верхней площадки, устало облокотившись на перила и запустив пальцы в волосы.

– Духи, – выдохнул маг, когда внизу послышался звон разбитой посуды, а возможно, и одной из редких старинных ваз. Девушка как раз добежала до входа в подвал, и до мага долетел стук захлопнувшейся двери.

– За каким мерздом я выкрал именно эту девчонку? – прошептал аристократ.

Анделино повернулся и стал медленно спускаться по ступенькам. Можно было просто уйти к себе в комнату и наплевать на неуравновешенную плебейку, преподав ей тем самым урок, но он опасался, что девчонка просидит в подвале до самого утра в одной ночной рубашке и замерзнет, а возможно, заболеет.

Когда он отворил дверь в лабораторию, заметил целительницу в дальнем углу. В руках Бэла держала ценнейший из его ингредиентов, который, к счастью, не воспламенялся, однако терял свои свойства при соприкосновении с камнем, а именно на каменный пол целительница и собиралась его высыпать.

Умная девчонка слишком быстро разобралась в особенностях его драгоценных реагентов.

– Если ты меня тронешь, придется еще половину состояния спустить на царсин, – бесстрашно заявила она, опасно накренив банку.

– Убедила, – вытянул руку маг, – я тебя не трону. Реагенты намного дороже, а я только сегодня получил новые взамен уничтоженных тобой.

Девушка закусила губу, и Зор снова вздохнул.

– Поставь его на место и можешь идти спать. Я приходил сегодня, чтобы позвать тебя ассистировать, но раз ты угрожаешь, не вижу смысла в дальнейшей совместной работе.

– Ты первый стал мне угрожать, – возмутилась Бэла, – и ожерелье признало меня хозяйкой тоже по твоей вине, оно ощутило во мне твою энергию. Все, что происходит, твоих рук дело! А я – заложница ситуации.

– Зачем тебе понадобилось пробуждать к жизни зачарованную вещь? – вновь разозлился Зор. – Зачем было разговаривать, гладить украшение, делиться с ним своими чувствами и эмоциями? Ты не понимаешь, что магия отреагировала не только на мою энергию, но и на твой призыв?

– Откуда мне было знать?

– Каждый ребенок знает, что нельзя играть с зачарованными предметами, лучше использовать их по назначению.

Девушка промолчала о том, что, когда ожерелье нагревалось, оно платило ей взаимностью, вызывая ощущение радости в душе. Поставив банку на стол, Бэла скрестила руки на груди, но Зор заметил, как целительница поежилась и переступила с одной босой ноги на другую.

– Иди в свою комнату, – повторил ректор, – пока не замерзла окончательно. Хватит с меня твоего упрямства.

– Тогда можешь снова посадить на цепь.

– И ты доведешь меня своими страданиями?

– Безвыходная ситуация, не находишь? – парировала девушка. – Не проще ли сотрудничать, как раньше? Я буду помогать тебе, а ты не будешь меня трогать. А когда все получится, отпустишь. Только во время работы нам удается ладить. Разве я не права?

Анделино покачал головой, сдерживая смех, грозящий прорваться сквозь внешнее равнодушие. Поразительно, сколько наглости оказалось в этой мелкой плебейке. Но надо отдать должное ее сообразительности и тому, как быстро она ориентировалась в любой ситуации и находила правильные доводы. Если бы не идиотские чувства, все могло сложиться намного проще.

– Если ты сейчас же не пойдешь одеваться, мне придется пожертвовать царсином и отнести тебя наверх на руках.

Глава 9

Вторая попытка

Негромкий стук в дверь оторвал ректора от созерцания бумаг на столе. Он смотрел на них последние десять минут, но до сих пор не притронулся к записям.

– Войдите, – разрешил Зор.

– Я вам не помешаю? – послышался мелодичный голос. Держа в руках небольшую книжечку, в комнату изящной походкой проследовала Виолетта Лавальеро.

– Вы не можете помешать, Виолетта, я всегда рад вас видеть.

Староста одарила ректора любезной улыбкой и приблизилась к столу. Анделино невольно залюбовался ее грациозными движениями, идеальными, выверенными до миллиметра: плавные взмахи рук, легкий шаг, девушка даже голову наклоняла так, чтобы подколотые золотые локоны не упали на лицо. Безупречные манеры, гордая осанка, как и плавная речь, были безукоризненны. «Вот что значит настоящая порода, – подумал ректор, – проявляет себя абсолютно во всем». Однако порой Анделино был склонен согласиться с куратором Вальенте, заявлявшим, что для своих юных лет девушка ведет себя ну слишком идеально. Амир однажды не сдержался и после очередной отповеди аристократки, которая умудрялась воспитывать даже собственного куратора, назвал ее куклой. В чем-то Вальенте был прав, а может… может, это общение с другой чересчур эмоциональной особой наложило свой отпечаток на восприятие Зора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто позови

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы