Читаем Пленница. В оковах магии полностью

– Эди. – Амиральд тоже остановился. Он взял наконец под контроль свои эмоции, и теперь говорил более спокойным тоном, в который раз пытаясь убедить друга не отчаиваться. – Эди, не время раскисать. У нас серьезные проблемы. Нужно решить тьму вопросов, иначе завтра утром мы с тобой окажемся в подвалах королевского замка или в пыточных и у нас не спросят, где нам больше нравится. Друг мой, мы так сильно увязли в этих интригах, что или продолжим свою игру, или сознаемся в подлоге, обмане и попытке выкрасть из аристократической академии то, что Зор непременно объявит личной собственностью.

– Амир, какие бы показания мы ни давали, королю не будет дела до виера и опального аристократа. Извини, что втянул тебя в это, я не задумывался, какому риску подвергаю твою карьеру. Нас обоих не станут слушать ни король, ни его приближенные. Зор выйдет сухим из воды, а нам придется расхлебывать последствия наших поступков. Не удивлюсь, если монарх решит заткнуть нам рот и заставит замолчать навсегда, чтобы не порочили репутацию его сильнейшего сторонника.

– Эдвар, ты все прекрасно понимаешь, а значит, нет надобности что-то объяснять. Выйти из игры нельзя, поэтому предпримем еще одну попытку. Теперь главное, чтобы личность куратора не раскрыли. Поторопимся, Эди, нужно, чтобы ты доставил несколько посланий важным людям, а я пока позабочусь о Виолетте. Затем мне придется вернуться и в облике куратора выступить перед королем. Ни у кого не должно возникнуть даже малейших подозрений, иначе третьей попытки по спасению твоей сестры может не быть.

– За что эта девка так тебя ненавидит? Зачем ей понадобился весь этот спектакль? Выставить идиотом перед самим королем куратора Академии аристократии… тебя после такого вообще уволить могут.

– Виолетта не в первый раз строит каверзы, хочет лишить Вальенте его должности, так что здесь нечему удивляться. А пока хватит о ней, мы уже пришли.


В доме царила суматоха, слуги сновали между этажами, повсюду хлопали двери, и этот шум долетал даже до библиотеки. Бэла удобно устроилась в кресле и, поджав под себя ноги, листала книгу с коротким названием «Реактивы». В последние дни девушка задумала создать такой реагент, который мог бы свести на нет свойства эликсира. Что-нибудь универсальное, действующее крайне медленно и разрушающее связи между любыми составляющими.

– Милая, так и знала, что застану тебя здесь. – Надиш вошла в комнату. В руках компаньонка держала корзину и покрывало. – Идем в сад, дорогая, сегодня изумительная погода.

– Что творится в доме, Надиш?

– Приготовления к вечернему торжеству, моя хорошая.

– К какому?

– Прием у хозяина в честь присуждения ему нового титула.

– Титула?

– Да, но не спрашивай меня, девочка, я очень далека от этих аристократических сложностей. Чем-то там король наградил господина Анделино. Могу слуг расспросить, если тебе интересно.

Бэле было интересно, но неловко демонстрировать такую увлеченность жизнью Зора. Поэтому она промолчала, опустила глаза и провела пальцами по корешку книги. Значит, сегодняшние совместные эксперименты откладываются.

– Много будет гостей?

– Судя по суматохе, немало.

– А как же… – Бэла только хотела задать вопрос относительно распоряжений на ее счет, как дверь в библиотеку отворилась и заглянула служанка.

– Мисс Бэла, у меня распоряжение хозяина. – Она подбежала к девушке, протянула конверт и, отвесив поклон, помчалась обратно к выходу.

Целительница сломала фамильную печать, достала белоснежный лист гербовой бумаги и прочла:

«Вечером оставайся в своей комнате, желательно до завтрашнего утра».

Девушка опустила записку, стараясь ничем не выдать охвативших ее чувств, а Надиш с любопытством принялась выспрашивать:

– Что там, дорогая? Неужели приглашение?

– Какое приглашение? – Голос прозвучал слишком резко, но Бэла тут же поправилась и смягчила грубые интонации: – О каком приглашении может идти речь, Надиш? Там же будут гости, все эти надушенные и разодетые аристократы, а я пленница дома, та, о ком слугам и говорить не велено. Полагаешь, он приведет свой источник, покажет всем, чтобы полюбовались, а потом сотрет им память?

– Нет, милая, я думала, хозяин пригласил тебя лично, например, на обед. Вы неплохо общались в последнее время…

– Не настолько, чтобы он надумал делиться со мной какими-то важными событиями своей жизни. Да и мне этого не хочется, – заявила целительница, поднимаясь и стараясь, чтобы в словах прозвучала уверенность, которой она на деле не ощущала. – Мне нужно избавиться от этой зависимости. Пусть бы отпустил наконец! Хочу быть свободной.

– Но что проку в той свободе, моя хорошая? Ты ведь совсем молоденькая, не знаешь, какой бывает жизнь. Ведь никого в целом мире нет, кто бы о тебе позаботился. Придется пробиваться самой. Пусть ты зависима от хозяина, но он оберегает тебя, ты защищена, тебя никто не обижает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто позови

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы