Когда пожилой гинеколог во второй половине дня заглянул в палату 519, девочка уже проснулась и, сидя в кровати, играла со своим любимым медведем. Доктор Макдональд заговорил с ней ласковым тоном, погладил по головке, по спинке, наблюдая за её реакцией. Малышка смотрела на него спокойно, доверчиво моргая, но не произнося ни слова. Доктор пытался задавать ей самые простые вопросы, но ответа не получил. Видно было, что ребёнок его совершенно не понимает. Однако, малышка вела себя очень спокойно, ничуть не сопротивлялась и доктору удалось её внимательно осмотреть. Минут через пятнадцать он сообщил стоявшему под дверью Брюсу, что никаких повреждений тканей он не видит, состояние девочки вполне нормальное, и с гинекологической точки зрения никаких поводов для беспокойства нет.
— Вы хотите сказать, что девственная плева не повреждена? — усомнился Брюс.
— Конечно, нет, — ответил гинеколог. — А чего вы ожидали? Она же совсем малышка.
— И никаких синяков, разрывов, трещин кожного покрова?
— Говорю же вам, никаких повреждений. Всё совершенно чисто. Вот только как-то странно она улыбалась, когда я ей ножки раздвинул и начал обследование. Девочки в её возрасте так не улыбаются.
Брюсу невольно вспомнилась улыбка девочки, на которую обратил внимание полковник Стаунтон, когда их взгляды были прикованы к экрану.
— Чертовщина какая-то, — подумал Брюс. — Но ведь мы все втроём наблюдали недвусмысленный акт совокупления на экране, к тому же с обоюдным оргазмом, ошибки быть не могло. Неужели такая мощная и интенсивная регенерация? Нет, в это невозможно поверить!
Следущую ночь доктор Стивенс провёл в палате 519 на кушетке. На всякий случай. А утром понял, что держать девочку в постели больше не имеет смысла. Двигательные функции восстановились вполне, чувство равновесия превосходное. Брюс попросил одну из медсестёр сходить в ближайший детский магазан и купить девочке что-нибудь из одежды. Переодев малышку в довольно бесформенное мешковатое платьице и хорошенькие белые туфельки, он взял её за руку и повёл наружу. Она семенила за ним, сосредоточенно обнимая свободной рукой своего неразлучного плюшевого друга. Когда Брюс ласково посмотрел на неё в лифте, малышка ответила ему такой счастливой улыбкой, как будто понимала, что время заточения в больничной палате закончилось, и теперь её ждёт новая жизнь, полная неожиданных и радостных событий. Сердце доктора непроизвольно захлестнула волна незнакомой ему до сих пор родительской нежности.
День прошёл в приятных хлопотах. Брюс с девочкой посетили несколько детских универмагов, где выбрали, при активном участии малышки и с нескрываемым с её стороны энтузиазмом, несколько платьиц и три пары туфелек. Ребёнок просто светился счастьем, вертясь перед зеркалами. После ланча в небольшом ресторанчике, где девочка продемонстрировала вполне удовлетворительную координацию движений, неплохо управляясь с ложкой и вилкой, Брюс привёз её в свою маленькую холостяцкую квартирку в доме, предназначенном для госпитального персонала.
Пока девчушка в обнимку с медведем знакомилась с непривычной обстановкой, Брюс набрал номер своего хорошего знакомого, сотрудника американского посольства Алекса Монтроуза. Полгода назад Брюс спас жену Алекса Маргарет от совершенно ненужной хирургической операции, вовремя распознав ошибку в диагнозе. Никакой злокачественной опухоли у Маргарет, как определил Брюс не было. То, что было принято за опухоль, оказалось тривиальным псевдотуберкулёзным образованием и рассосалось в течении считанных недель под медикаментозной блокадой.
После этого Алекс и Маргарет стали приглашать Брюса на все вечеринки, устраиваемые в посольстве, и даже старались познакомить его с перспективными в смысле налаживания семейной жизни молодыми дамами. Попытки эти, разумеется, ни к чему не привели по причине полного равнодушия Брюса к светской жизни и отсутствия интереса с его стороны к повышению собственного социального статуса. Такой мужчина, с головой погружённый в свою работу в госпитале и в научные исследования, совершенно игнорирующий театральные премьеры и светские приёмы, не стремящийся к чинам и карьере, ценной добычи для привыкших к повышенному вниманию со стороны мужчин и роскошной жизни молоденьких хищниц не представлял. Да он и сам чувствовал себя рядом с ними не в своей тарелке.
Брюс коротко описал своему приятелю сложившуюся ситуацию и попросил совета, как он мог бы взять девочку с собой в Америку и легализовать там её статус. Алекс, проработавший в посольствах разных стран мира в течении вот уже пятнадцати лет, и знавший все нюансы иммиграционной политики США, сразу заявил, что в свете последних изменений в законодательстве, направленных на торможение иммиграционного потока, единственное, что он может посоветовать, это удочерить ребёнка. В случае, если Брюс решится на этот шаг, Алекс готов помочь ему с оформлением документов и обещает решить вопрос на уровне посла положительно в течении нескольких дней.