Читаем Пляс Нигде. Головастик и святые полностью

– Дурак ты! А вдруг я тоже внутри пустая – ничего не увижу и не почувствую?

– Да что ты! Обязательно увидишь.

– А если нет? Как я буду с этим жить? Тянуть резину? Лучше тогда сразу покончить с собой, чем мучаться ещё неизвестно сколько.

– Родная, если ты думаешь такие мысли, значит, у тебя точно есть душа.

– Не еби мозги, лукавый!

Отказывалась и наглухо закрывала уши, чтобы не слышать моих аргументов. Так я и болтался, как говно в проруби, от жены к Господу и обратно. Всякий раз, подгребая к Нему, придумывал новые вопросы, над которыми Он смеялся. Мне это нравилось. Его смех окрашивал облака в золото и радугами плыл по реке.

Только один раз ГБ удостоил меня продолжительной беседы – в ответ на мой вопрос, почему Иоанн Филин ни с кем не общается, презирает нас, что ли?

– Иоанн явился из-за океана и не понимает ваших слов.

– Иностранец, значит. Вот оно что. Как бы нам не прилетело из района по жопе за связь с заграницей. А чего он здесь забыл, вдали от родины?

– Иоанн бежал с острова, переплыв море на самоубийце, который бросился в реку с моста.

– Но, Господи! Если там был мост, зачем ему понадобился мертвец? Или он сидел в темнице, как граф Монте-Кристо?

– Страх был темницей Иоанна. Он боялся пространства, времени и тьмы вещей. Список его тревог был почти бесконечен, поэтому он не мог никуда уехать.

– То есть, он с головой не дружил?

– На острове было полно безумцев. Иоанн говорил, что островитяне, как дикари, охотятся друг на друга в каменных джунглях.

– Он так сказал?

– Это его слова.

– Каменные джунгли? Тогда я понял, где он прописан. В библиотеке милицейской школы была книжка про Тарзана. Ты не читал её, Господи? Извини! Я просто хотел сказать, что наш Иоанн – американец. А почему тогда имя русское?

– Его остров – это зеркало вашего мира. Если бы я решил наслать на Землю потоп и только остров Иоанна оставил нетронутым, сохранились бы все языки и племена.

– Типа как в ковчеге?

– На острове была теснота и скрежет зубовный, особенно под землёй, говорил Иоанн. Он мечтал освободиться, но не имел силы покинуть свой клочок суши, и скитался как проклятый в поисках безлюдных мест. Когда приближался к берегу, чувствовал звериный страх, словно гигантская обезьяна сжимала его в горсти.

– А к врачам он обращался?

– Они не могли исцелить ум Иоанна. Его родители платили всякому кудеснику с кушеткой, кто обещал облегчить душевную скорбь их единственного сына. Потом они умерли, и не стало у него опоры среди людей.

– Чем же он занимался, бедолага?

– Посещал храмы разных богов. Больше всего ему нравилась чёрная церковь на севере острова, где люди дули в медные трубы и пели хором.

– Прямо дом культуры.

– Но там говорили о вере. Если ты веришь, проповедовали жрецы чёрной церкви, что твой автобус придёт, – так и будет. Все мы верим, говорили жрецы, что завтра взойдёт солнце, поэтому наступает новый день.

– Так вот из-за чего солнце встаёт! Молодцы американцы! Большое им спасибо от нашего колхоза!

– Иоанн не имел повода смеяться. Настойчивее прочих он искал исцеления болезни, сидящей у него на шее, как хищная птица.

– Если он сейчас с Тобой, значит, всё-таки решился на побег? Но всё равно, я не понимаю, при чём здесь мертвец?

– Это была женщина. Тело прибило к берегу, где Иоанн стоял, охваченный страхом, словно огнём.

– А тут ещё утопленница причаливает. Везёт же некоторым!

– Да, таков был его жребий. В открытых глазах Иоанн прочёл последнюю мысль, с которой она бросилась в воду: “Я иду к тебе, моя любовь”. Жертва не была напрасной. Иоанну посчастливилось.

– На мой взгляд, так себе счастье.

– Она отдала жизнь неведомому возлюбленному. Иоанн принял дар. Он пересёк океан страданий на плоту смертной любви.

– Не страшно было плыть на мёртвой бабе?

– Живые больше пугали Иоанна. Они искали схватить его, когда видели с берега.

– Ну ещё бы! Плывёт мимо на трупаке и думает, что все будут рады. Зато я понял, почему он беженец из многих стран.

– Он сторонится людей.

– А что стало с телом?

– Иоанн его съел.

– Эта история нам знакома. Вон тот островок против деревни не зря Людоедом называется.

– Иоанн спрашивал у Меня, хорошо ли это, если мёртвый питает живого?

– А ты?

– Я сказал: жизнь – драгоценна.

– Эх, говорила мне мама: учи английский! Вот бы поболтать с Ваней! Сколько он, наверное, всего пережил, глядя в эти глаза напротив. Можно я его кое о чём спрошу, а Ты мне скажешь его ответ?

– Ты хочешь, чтобы Я был переводчиком между людьми? – засмеялся ГБ. – Какая дерзкая шутка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Классное чтение

Рецепты сотворения мира
Рецепты сотворения мира

Андрей Филимонов – писатель, поэт, журналист. В 2012 году придумал и запустил по России и Европе Передвижной поэтический фестиваль «ПлясНигде». Автор нескольких поэтических сборников и романа «Головастик и святые» (шорт-лист премий «Национальный бестселлер» и «НОС»).«Рецепты сотворения мира» – это «сказка, основанная на реальном опыте», квест в лабиринте семейной истории, петляющей от Парижа до Сибири через весь ХХ век. Члены семьи – самые обычные люди: предатели и герои, эмигранты и коммунисты, жертвы репрессий и кавалеры орденов. Дядя Вася погиб в Большом театре, юнкер Володя проиграл сражение на Перекопе, юный летчик Митя во время войны крутил на Аляске роман с американкой из племени апачей, которую звали А-36… И никто из них не рассказал о своей жизни. В лучшем случае – оставил в семейном архиве несколько писем… И главный герой романа отправляется на тот берег Леты, чтобы лично пообщаться с тенями забытых предков.

Андрей Викторович Филимонов

Современная русская и зарубежная проза
Кто не спрятался. История одной компании
Кто не спрятался. История одной компании

Яне Вагнер принес известность роман «Вонгозеро», который вошел в лонг-листы премий «НОС» и «Национальный бестселлер», был переведен на 11 языков и стал финалистом премий Prix Bob Morane и журнала Elle. Сегодня по нему снимается телесериал.Новый роман «Кто не спрятался» – это история девяти друзей, приехавших в отель на вершине снежной горы. Они знакомы целую вечность, они успешны, счастливы и готовы весело провести время. Но утром оказывается, что ледяной дождь оставил их без связи с миром. Казалось бы – такое приключение! Вот только недалеко от входа лежит одна из них, пронзенная лыжной палкой. Всё, что им остается, – зажечь свечи, разлить виски и посмотреть друг другу в глаза.Это триллер, где каждый боится только самого себя. Детектив, в котором не так уж важно, кто преступник. Психологическая драма, которая вытянула на поверхность все старые обиды.Содержит нецензурную брань.

Яна Вагнер , Яна Михайловна Вагнер

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы