А л и с. А мне каково, представляешь?!. Между тем годы, пока он ходил в младших офицерах, были для него настоящей пыткой! Правда, время от времени ему помогали — кое-кто из денежных людей. В этом он признаваться не желает и помощь принимает как должное, не выказывая ни малейшей благодарности!
Курт. Мы же собирались говорить о нем хорошее!
Курт. По-твоему, он злой человек!
Курт. Почему он не стал майором?
Курт. Да, страшно тоскует по Юдифи.
Курт. Ну, это уж слишком!
Курт. И правда, просыпается!
Пауза.
Капитан
(ворочается, просыпается, встает и обводит взглядом комнату). Утро! Наконец-то!Курт. Как ты?
Капитан.
Плохо!Курт. Врача вызвать?
Капитан.
Не надо!.. Я хочу увидеть Юдифь! Мою девочку!Курт. Может, не мешало бы распорядиться насчет дома, пока не поздно, пока ничего не случилось?
Капитан.
О чем это ты? Что может случиться?Курт. То, что случается со всеми!
Капитан.
Э, вздор! Так легко я не умру, не надейтесь! Не радуйся раньше времени, Алис!Курт. Подумай о детях! Составь завещание, чтобы твоей жене хоть было на чем спать!
Капитан.
Выходит, она получит наследство при живом муже?Курт. Нет, нет! Но если что-нибудь случится, ее не выкинут на улицу! Должна же та, кто двадцать пять лет убирала дом, протирала и полировала мебель, иметь хоть какое-то право на все это! Позволь, я приглашу аудитора?
Капитан.
Нет!Курт. Какой же ты жестокий, хуже, чем я думал!
Капитан.
Вот, опять! (Падает на кушетку без сознания.)* * *
Алис выходит.
Капитан
Курт. Да уж как-нибудь справлюсь!
Капитан.
Нет, я комендант острова, и тебе иметь дело со мной — не забывай!Курт. Ты когда-нибудь видел карантинный пост?
Капитан.
Это я-то? Да тебя еще на свете не было! И я дам тебе совет: не размещай дезинфекционные печи слишком близко к берегу.Курт. А я как раз собирался расположиться поближе к воде...
Капитан.
Сразу видно, как ты разбираешься в своем деле! Вода ведь бациллоносная среда, жизнетворная стихия.Курт. Но соленая морская вода необходима для смывания нечистот!
Капитан.
Идиот!.. Ну, получишь жилье, бери к себе детей.Курт. Думаешь, они согласятся?
Капитан.
Естественно, если ты хоть немного мужчина! И на окружающих это произведет благоприятное впечатление — покажешь себя человеком долга и в этом пункте...Курт. Я никогда не пренебрегал своим долгом в этом пункте!
Капитан
Курт. Я же сказал...
Капитан
Курт. Давай, продолжай!
Капитан.
Я, как твой родственник, твой старший родственник, имею определенное право говорить тебе правду, даже если это горькая правда... И пожалуйста, не обижайся...Курт. Ты не проголодался?
Капитан.
Проголодался!..Курт. Хочешь чего-нибудь легкого?
Капитан.
Нет, крепкого.Курт. Тогда тебе конец!
Капитан.
Мало того что болеешь, так еще и голодай.Курт. Что делать!
Капитан.
И пить нельзя, и курить нельзя! Какой тогда толк в жизни!Курт. Смерть требует жертв, иначе она мешкать не станет!
* * *
Алис (входит с цветами, телеграммами и письмами). Это тебе! (Бросает цветы на письменный стол.)
Капитан
Капитан.
Ты завидуешь!Капитан.
Гм!.. Телеграмма от полковника... Ну-ка, прочитай, Курт! Полковник, что ни говори, джентльмен... хоть и чуточку идиот!.. Вот, от... Что здесь написано? Это от Юдифи!.. Пожалуйста, отбей телеграмму, чтобы приезжала следующим пароходом!.. да! Что ни говори, а друзья-то все-таки у меня есть, и какие! Не забыли про больного, человека заслуженного, поднявшегося над своим сословием, человека без страха и упрека!Капитан.
Гиена!