Читаем Плохая девчонка полностью

— У меня есть дворец в пустыне. Гарем просто создан для таких, как ты. — Рашад с удовлетворением представил, как привезет Тильду во Дворец львов, расположенный вдали от остального мира. Там она будет в полной его власти и он заставит ее забыть обо всех ее прошлых мужчинах! И это быстро усмирит ее строптивый дух. И никаких больше плохих девчонок! Тильда станет его кроткой, послушной наложницей. Не будет больше лжи, предательства и притворства.

Думая, что Рашад так жестоко шутит, Тильда встала с постели и торопливо обошла Рашада, оказавшись у двери.

— Догадываюсь, ты дразнишь меня. Однажды ты говорил мне, что в Бахаре больше не существует гаремов.

Рашад иронично улыбнулся, довольный такой реакцией. Она явно запаниковала. И это была расплата за то, что она только что лишила его сексуального удовлетворения. Опять!

— То есть я знаю, что ты слишком цивилизован, чтобы даже попытаться отнестись ко мне как к наложнице… или как там…

— У моего деда были сотни наложниц. Но мы не об этом. Гаремов нет в Бахаре, однако в королевских семьях всегда существовали наложницы. Большинство из них приводили родственники. И для девушки считалось честью попасть в королевский гарем. — Рашад усмехнулся как-то зловеще. — Спокойно, я буду удовлетворять свои желания лишь с тобой. Только подумай, сколько внимания тебе достанется. Тебе не придется соревноваться с другими женщинами и делить меня с ними.

— Я не собираюсь быть ничьей наложницей, а тем более твоей! — бросила ему Тильда, открыв дверь и поспешив выйти.

Рашад, никогда не считавший себя обладателем бурного воображения, представил Тильду возлежащей в прозрачных одеждах на ложе в одной из многочисленных спален Дворца львов и считающей часы и минуты до того мига, когда он явится к ней. Но когда в последний раз в замке жили люди? Ему придется отправить туда кучу слуг, чтобы сделать его пригодным для проживания.

— И долго я пробуду в Бахаре?.

— Столько, сколько я пожелаю иметь тебя в своей постели. — Рашад открыл дверь столовой.

— Если я соглашусь…

— Ты уже согласилась.

— Сначала спиши долг и верни маме дом.

— Думаешь, ты стоишь таких денег?

Тильда мысленно пообещала себе, что когда-нибудь она отомстит Рашаду за то, как он обходится с ней сейчас. Побледнев как смерть, девушка с трудом нашла в себе силы ответить.

— Если хочешь получить меня и держать у себя бог знает сколько времени, мне нужно быть уверенной, что моя семья в безопасности. И сколько у меня осталось времени до отъезда?

— Максимум десять дней.

— Но это слишком мало!

— Я не доверяю тебе, так что не дам тебе надежды на то, что ты сможешь уговорить меня изменить правила. Как и время на то, чтобы ты пожалела о сделке. — Подойдя к окну, Рашад заметил возле дома тот же самый «ягуар», который привез девушку. — А пока веди себя примерно.

— О чем ты? — не сразу поняла Тильда.

— Твой любовник явился за тобой. Но теперь ты не можешь садиться к нему в машину или оставаться наедине с ним или с каким-либо другим мужчиной. Я очень подозрителен и ревнив, так что мои люди будут следить за тобой с того момента, как ты выйдешь из этого дома, и вплоть до отъезда в Бахар. Учти, если в твоем поведении будет хотя бы слабый намек на флирт, сделка отменяется и судебный процесс снова вступает в силу.

— Ты мне угрожаешь?

— Я предупреждаю, что если ты меня разочаруешь, то понесешь наказание. Так что избавься от своего престарелого водителя. Время пошло!

Тильда схватила сумочку, достала мобильник и торопливо набрала номер Эвана. Она сказала, что ему нет смысла ждать ее, потому что она еще долго не освободится.

— Oтлично, — объявил Рашад, как только Тильда убрала трубку. — Я всегда знал, что ты умеешь быть послушной.

Тильда задрожала. В ней бушевал гнев, жаждущий вырваться на свободу, но девушка не могла себе позволить всплеск эмоций.

Кто-то постучал в дверь и, войдя, обратился к Рашаду на его родном языке.

— Мне нужно ехать в аэропорт. Тебя отвезут домой, — резко произнес принц. — Потом позвоню и дам дальнейшие указания.

— Да, ваше королевское высочество, — огрызнулась Тильда. — Что-нибудь еще прикажете?

— Я дам тебе знать, — бросил он, одарив напоследок Тильду холодным взглядом.

Из окна столовой девушка смотрела, как Рашад садится в свой лимузин. А еще через десять минут за ней прибыл «мерседес», чтобы отвезти домой.

По дороге все мысли Тильды были заняты тем, что сказать матери.

— У меня потрясающие новости! — сообщила она с порога. — Рашад предложил мне отличную работу. Зарплаты будет достаточно, чтобы погасить весь наш долг.

Сначала Бет Моррисон немало удивилась, но потом воскликнула с видимым облегчением:

— Ну, конечно же! Рашад просто идеальный начальник для тебя. Я так рада, что не ошиблась в нем. Я всегда считала его хорошим молодым человеком, которому можно доверять. Где ты будешь работать?


— В Бахаре.

— О господи, за границей! Я должна была догадаться о такой возможности. Мы все будем очень скучать по тебе. Ты уверена, что поступаешь правильно?

— Абсолютно. — Тильда продолжала улыбаться, хотя на душе у нее скребли кошки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы