Читаем По метеоусловиям Таймыра полностью

– Вы очень хорошо чувствуете живопись! – услышал он голос Ольги Павловны и вернулся в действительность.

– Хотел рисовать. Даже учился, – сказал Кузьмин, и неожиданно мягкая, почти детская улыбка преобразила его всегда строгое лицо.

– И что же вам помешало? – спросила Ольга Павловна.

– Как-нибудь потом расскажу, а сейчас извините. – Кузьмин поднялся. – Я с дороги…

– Действительно, – заторопился Солонецкий. – Я провожу.

Уже стоя у двери, Кузьмин попросил:

– Подарите мне какую-нибудь из ваших работ…

Ольга Павловна принесла небольшой этюд: маленький домик-времянка, по крышу занесённый снегом, приткнувшийся к одинокой берёзе. Протянула Кузьмину. Тот неожиданно наклонился, поцеловал ей руку и вышел.

Солонецкий набросил шубу и вышел за ним.

Снег задорно хрустел под ногами, унося звук шагов в тундру.

– Холодно после материка-то? – спросил Солонецкий.

– Не очень. – Кузьмин остановился. – Давайте внесём ясность, Юрий Иванович. Я буду работать, но только так, как я могу и хочу. Попробуйте меня понять.

– Чего уж там, – вздохнул Солонецкий и сбил шапку на затылок. – Прогорать так прогорать, кое-чему и я научился… А если выиграем, победителей не судят. Вот моя рука.

Кузьмин протянул свою.

…Солонецкий застал Ольгу Павловну задумчиво сидящей за столом. Положил холодную ладонь ей на плечо, она поёжилась, но не убрала, прижалась горячей щекой.

– Он женат? – спросила она задумчиво.

– Похоже, что неудачно.

– У него душа холодная, замороженная. Это женщина её заморозила… Такая же, как я.

– О чём ты говоришь? – Солонецкий поцеловал её. – Ты, наоборот, даришь весну и тепло.

– Это сначала, а потом… – Она прикусила губу, чтобы не заплакать. – Не смотри на меня, просто я устала от того, что не хочу любить тебя обыденно.

– Ты у меня совсем девчонка. – Солонецкий опустился перед ней на колени, провёл мизинцем под глазами, останавливая слезинки. – И большая умница.

– Это ты мальчишка, а думаешь, что очень мудрый старик, – улыбнулась она.

…В управление строительства Солонецкий пришёл наутро первым. Дверь в приёмную оставил открытой и, поглядывая на часы, стал ждать Турова. Но раньше пришёл Кузьмин. Поздоровался, повернул к своему кабинету.

– Геннадий Макарович, – окликнул его Солонецкий. – Зайдите ко мне… Я вот тут документы подобрал, папку вашу. – Он разложил всё на столе, развернул кресло. – Садитесь, работайте, а я по делам отлучусь.

Вышел в приёмную, плотно прикрыл за собой дверь. В коридоре столкнулся с Туровым.

Подождал, пока тот открыл кабинет главного инженера, вошёл следом, спросил, не давая Турову начать разговор:

– Внуки как?

– Внуки? – Туров усмехнулся. – Нормально, растут… Да я знаю, Юра.

– Донесли? Когда только успели…

– Почему донесли? Хорошая новость не донос. Думаешь: как, чтобы не обидеть, указать давнему другу его место? Не мучайся. Вот, гляди, – Туров выдвинул ящики стола, распахнул створки книжного шкафа. – Всё как при Кузьмине. Я ведь тебе говорил: поздно мне перестраиваться, переучиваться. Поздно, да и не смогу, внуков растить надо.

– Опять завёл… – поморщился Солонецкий. – Замом ко мне пойдёшь.

– Нет уж, уволь. Своё место я лучше тебя знаю.

– Все всё лучше меня знают! – вспылил Солонецкий. Он уже расхаживал по кабинету. – Так на кой ляд вам тогда нужен начальник строительства? За что ему зарплату платят? Видите ли, он лучше меня видел, будущее как гадалка, на два месяца вперёд рассчитал!.. Да я и сейчас не верю, что Кузьмин останется, ещё неизвестно, как к этому в главке отнесутся, в министерстве…

– Веришь, – не согласился Туров. – И Киреева ты убедишь, и Кузьмин работать будет. И я – начальником своего управления.

– И ты – моим заместителем.

– Спорить будем?

– Нет, я приказ подготовил.

– За моей спиной, без согласия?

– Производственная необходимость.

– Так, значит… – Туров помолчал. – А скажи, дружище, как главный я тянул?

Вопрос был прямой, и Солонецкий растерялся.

– Ну… Не совсем.

– И ты думаешь, это ты один видел? Моя бабка и та заметила, испилила, зачем, говорит, на старости лет позоришься. Нет, Юра, я себя знаю, силы свои знаю, здоровье. Новое мне не по плечу. А кресло? Кресло я никогда в своей жизни задом не грел.

– Я, пожалуй, так бы не смог, – неожиданно признался Солонецкий. – Догадывался бы, мучился, но молчал…

– Да брось ты кокетничать. И ты такой же, только тебе стройка по плечу, а мне – управление. Всё, Юрий Иванович, обижайся не обижайся, а это наши с тобой потолки.

– Даже так… И в министрах меня не видишь?

– Не вижу.

– А Кузьмина?

– Кузьмина вижу. Фора у него большая.

– Это какая же фора, умнее, что ли?

– Может быть, умнее и ненамного, зато молод.

– За одного битого…

Туров вдруг расхохотался, и Солонецкий захохотал, поняв, как нелеп его обиженный тон.

– Договорились, – поднялся он.

– Договорились. На старое место, – поставил точку Туров.

– Ну и чёрт с тобой, – махнул рукой Солонецкий. – Иди.

…Кузьмин, скинув пиджак, что-то писал. Бумаги лежали по всему длинному столу и, отрываясь, он просматривал то одну, то другую и снова склонялся над листком. Солонецкий в раздумье постоял на пороге, но всё-таки решился оторвать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирский приключенческий роман

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука